aguanto
“aguanto” の意味は “私は耐える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は耐える, 私は我慢する
他にも: 私は持ちこたえる, 私は我慢する
📝 使用例
Aguanto el calor sin aire acondicionado.
A2エアコンなしで暑さに耐えています。
No sé cuánto más aguanto esta situación.
B1この状況をあとどれくらい耐えられるかわからない。
Siempre aguanto hasta el final de la película, aunque sea mala.
B2つまらない映画でも、最後まで必ず見届けます。
私は持つ, 私は支える
他にも: 私は維持する
📝 使用例
Aguanto la puerta para que puedas pasar.
B1あなたが通れるようにドアを押さえています。
Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.
B1スーツケースの重さは私が支えるから、心配しないで。
🔄 活用形
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aguanto
1問中1問目
困難な感情という意味で「aguanto」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、古いスペイン語の動詞「guantar」に由来し、「重さを支える」に関連する単語の影響を受けています。何世紀にもわたって物理的な荷物を支える、または圧力に抵抗する行為を表すのに使われており、それが感情的な困難に耐えるという意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aguanto」と「soporto」の違いは何ですか?
これらはしばしば交換可能です!どちらも「我慢する」「耐える」という意味です。ただし、「aguanto」は身体的な持久力や精神的な強さ(「持ちこたえる」)について話す際により一般的である傾向があるのに対し、「soporto」は人や迷惑なことを我慢する際によく使われます。

