alrededores
al-reh-deh-DOH-rehs
/alreðeˈðoɾes/
📝 使用例
Me gusta caminar por los alrededores del lago.
A2湖の周りを散歩するのが好きです。
Vivimos en los alrededores de Madrid.
B1私たちはマドリードの郊外に住んでいます。
Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.
B1周辺地域には古い城がたくさんあります。
💡 文法のポイント
常に複数形
「周辺地域」という意味の場合、スペイン語ではこの単語はほとんどの場合、複数形(los alrededores)で使われます。日本語の「周辺」が単数的なニュアンスを持つ場合でも、スペイン語では複数形に注意が必要です。
❌ よくある間違い
alrededor と alrededores の違い
間違い: “「その周辺地域」という意味で 'el alrededor' を使うこと。”
正しい表現: 名詞(その地域)として使う場合は 'los alrededores' を使います。単に「~の周りに」という方向を示す場合は、'es' を付けずに 'alrededor' を使います(例:mirar alrededor「周りを見渡す」)。
⭐ 使い方のヒント
都市について話すとき
都市のどこに住んでいるか話すとき、「alrededores」は、中心部ではないが都市の近くに住んでいることを伝えるのに便利でニュートラルな表現です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: alrededores
1問中1問目
中心部ではなく「近く」に住んでいると言いたい場合、どれが最も自然ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
alrededores はフォーマルですか?
かなりニュートラルです。友達とのカジュアルな会話でも、都市に関する公式なガイドブックでも使用できます。
人の周りにも使えますか?
いいえ、「alrededores」は通常、物理的な場所を指します。周りの人々について話す場合は、「la gente que me rodea」(私を取り囲む人々)と言うでしょう。