ante
“ante” の意味は “〜の前に” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜の前に, 〜に直面して
他にも: 〜を考慮して, 〜を鑑みて
📝 使用例
El testigo declaró ante el juez.
B1証人は裁判官の前で証言した。
Ante la falta de pruebas, lo dejaron ir.
B2証拠の欠如に直面して、彼らは彼を行かせた。
Mostró gran valentía ante el peligro.
B2彼は危険に直面しても大きな勇気を示した。
Ante todo, la seguridad es lo más importante.
B1何よりも、安全が最も重要だ。
スエード
他にも: バックスキン, シャモア(革)
📝 使用例
Me compré unos zapatos de ante muy bonitos.
B1とても素敵なスエードの靴を買った。
Limpiar una chaqueta de ante puede ser difícil.
B2スエードのジャケットの手入れは難しいことがある。
El sofá está tapizado en ante de color gris.
C1ソファはグレーのスエードで張り替えられている。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ante
1問中1問目
素材の種類として 'ante' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語には実際には2つの異なる語源があります!前置詞('before')としては、同じ意味を持っていたラテン語の 'ante' から直接来ています。名詞('suede')としては、その素材が作られた動物の名前である 'ante'(ヘラジカやシカの一種)に由来します。
初出:12th century (preposition), 15th century (noun)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ante', 'delante de', 'antes de' の違いは何ですか?
良い質問です!'Ante' は「〜の前に」「〜に直面して」と言うためのフォーマルな言い方です(例:ante el problema)。'Delante de' は、物理的な物体の「前」を言うための一般的で日常的な言い方です(例:delante del coche)。そして 'antes de' は全く異なり、時間に関するもので「〜の前に」を意味します(例:antes de comer)。
'ante' は日常会話でよく使われる単語ですか?
前置詞('before')としては、カジュアルな会話ではあまり一般的ではなく、人々は通常 'delante de' と言います。ニュースやスピーチ、改まった場面でより多く耳にするでしょう。名詞('suede')としては、服や家具について話すときには全く普通に使われます。

