antiguas
an-TEE-gwas
/anˈtiɣwas/
antiguas は、このように愛用されたブーツのように、「古い」ことを指します。
📝 使用例
Las monedas que encontraron son muy antiguas.
A2彼らが見つけたコインは非常に古い(古代の)ものです。
Me encanta visitar ciudades con murallas antiguas.
B1私は古代の城壁がある都市を訪れるのが大好きです。
Estas son recetas de mi abuela, son las más antiguas de la familia.
A1これらは祖母のレシピで、家族の中で一番古いものです。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
'antiguas' は '-as' で終わるため、女性名詞('casas' や 'culturas' のように)かつ複数形の名詞を修飾しなければなりません。
❌ よくある間違い
人を指すのに 'antiguas' を使うこと
間違い: “'古い女性たち'(Las mujeres antiguas)という意味で 'antiguas' を使うこと。”
正しい表現: 技術的には正しいですが、人の年齢については通常 'viejas' の方が好まれます。'Antiguas' は物、考え、場所に対して使うのが最も自然です。
⭐ 使い方のヒント
配置のヒント
年代を説明する場合、'antiguas' は通常、名詞の後ろに置かれます(例:'esculturas antiguas')。

'Antiguas' は「以前の」という意味で、以前の役割や地位に関連するものについて説明する際に使われます。
📝 使用例
Ellas eran mis antiguas compañeras de trabajo.
B1彼らは私の元同僚でした。
Las antiguas oficinas estaban en el centro de la ciudad.
B1以前のオフィスは市街地にあった。
A veces me encuentro con mis antiguas amigas de la escuela.
B2時々、昔の学校の友達に会うことがあります。
💡 文法のポイント
配置による意味の変化
'antiguas' が名詞の 前 に置かれる場合(例:'antiguas amigas')、それは「元」や「以前の」という意味になります。名詞の 後ろ に置かれる場合(例:'amigas antiguas')、その友人たちが年を取っていることを強調します。
❌ よくある間違い
配置の混同
間違い: “'以前の家々' という意味で 'las casas antiguas' と言ってしまうこと。”
正しい表現: '以前の' という意味にするには、形容詞を名詞の前に置きます: 'las antiguas casas'。'Las casas antiguas' は『古くて年代物の家々』という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
関係性の状態
過去の関係、仕事、住居について言及する際に 'antiguas' を使います。何かが変化したことを示唆します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: antiguas
1問中1問目
'antiguas' が「以前の」という意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'antiguas' と 'viejas' の違いは何ですか?
'Antiguas' は、何かが古代的、古典的、または以前のものであること(古代都市や以前の仕事など)を指します。'Viejas' は一般的に何かが古くて使い古されていることを指し、人を指す場合はやや失礼に聞こえることがあります。
なぜ 'antiguas' の語尾には 's' が付いているのですか?
語尾の '-as' は、その単語が複数のもの(複数形)を修飾しており、かつそれらのものが女性名詞('casas' や 'culturas' のように)であることを示しています。