viejas
“viejas” の意味は “古い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
古い, 熟成した
他にも: 以前の
📝 使用例
Las tradiciones viejas son las más bonitas.
A1古い伝統こそが最も美しいものです。
Compramos unas sillas viejas para restaurarlas.
A2私たちは修復するために古い椅子をいくつか買いました。
Esas ideas son muy viejas; necesitamos algo nuevo.
B1それらの考えはとても古いです。新しいものが必要です。
年配の女性たち, 高齢の女性たち

📝 使用例
Las viejas del pueblo se juntan a jugar a las cartas.
A2町の年配の女性たちが集まってカードゲームをします。
Hay que respetar a las viejas.
B1高齢の女性たちを敬わなければなりません。
女の子たち, 仲間たち
他にも: 妻/パートナー
📝 使用例
Voy a salir con mis viejas esta noche.
B2今夜は女友達と出かけるよ。
¿Dónde están las viejas? Llevan horas de retraso.
C1女の子たちはどこ?何時間も遅れているよ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: viejas
2問中1問目
スラング的な意味(友達)で「viejas」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
「viejo」という単語は、ラテン語の *vetulus* に由来します。「*vetus*」(古い)の指小辞(愛情を込めた小さい形)であり、この語源から、この単語が常に年齢を指してきたことがわかります。
初出:Around the 11th century (as 'vieio')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
女性を指す場合、「viejas」は常に失礼ですか?
いいえ、それは文脈と地域に完全に依存します。記述的な名詞(「las viejas」)としては中立的ですが、ぶっきらぼうに聞こえることがあります。その場合は「mujeres mayores」(年配の女性たち)を使う方が安全です。しかし、ラテンアメリカの多くの地域では、「mis viejas」は「私の友達」を意味する愛情のこもった一般的なスラングであり、全く失礼ではありません。
年配の男性と女性の混成グループを説明する場合でも、「viejas」を使うべきですか?
いいえ。男性と女性が混ざっているグループの場合、スペイン語は男性複数形に統一されます:「viejos」。年配の男女のグループを指す場合は、「los viejos」と言います。


