Inklingo

「熟成した」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は熟成したです vencido食品や契約などが「期限切れの」「満了した」という意味で「熟成した」と訳す場合に使用します。特に、それがもはや使用できない状態や、支払いや期限を超過した状況を指します。.

Japanese → スペイン語

vencido

ven-SEE-doh/benˈsiðo/

形容詞B2一般
食品や契約などが「期限切れの」「満了した」という意味で「熟成した」と訳す場合に使用します。特に、それがもはや使用できない状態や、支払いや期限を超過した状況を指します。
木製のカウンターの上に置かれた、茶色い斑点やカビが見える半分食べられた青リンゴ。期限切れであることを示している。

例文

Tenemos que pagar la renta antes de que esté vencida.

家賃は期限を過ぎる前に支払わなければならない。

El plazo para entregar los documentos está vencido.

書類提出の締め切りは過ぎてしまった。

Me di cuenta de que mi pasaporte estaba vencido.

パスポートが期限切れになっていることに気づいた。

時間 vs. 食品

スペイン語では、'vencido' は通常、締め切り、契約、公式文書を指します。腐敗した食品や薬については、'caducado' を使う方が自然な場合が多いです。

'Ser'と'Estar'の使い分け

間違い:Mi pasaporte es vencido.

正しい表現: Mi pasaporte está vencido. 期限切れは物の永続的な特性ではなく一時的な状態や状況なので、'estar' を使います。

viejas

vee-EHH-hahs/ˈbje.xas/

形容詞A1一般
ワインやチーズ、その他の製品が「熟成された」「古くからの」という意味で「熟成した」と訳す場合に使用します。ここでは、時間の経過によって価値が増したり、伝統的であったりする肯定的なニュアンスが含まれることがあります。
古くて少し傷んだ、色とりどりの家を二軒描いたイラスト。これが形容詞としての「viejas」(古い)が、家のような女性名詞を修飾する様子を示している。

例文

Las tradiciones viejas son las más bonitas.

古い伝統こそが最も美しいものです。

Compramos unas sillas viejas para restaurarlas.

私たちは修復するために古い椅子をいくつか買いました。

Esas ideas son muy viejas; necesitamos algo nuevo.

それらの考えはとても古いです。新しいものが必要です。

形容詞の一致

「viejas」は物事を説明するため、それが指す名詞の数(複数)と性(女性)に一致しなければなりません。「puertas」(ドア)や「amigas」(友達)のような女性複数名詞とペアになります。

語尾の間違い

間違い:Las casas viejos (男性語尾)。

正しい表現: Las casas viejas (女性語尾)。語尾が名詞と完全に一致することを覚えておきましょう。

「vencido」と「viejas」の使い分け

「vencido」は主に期限切れや無効になった状態を指し、ネガティブな意味合いが強いです。一方、「viejas」は食品の熟成など、時間経過による肯定的な変化や伝統を表す場合に使われます。単に「古い」というだけでなく、その「古さ」がどのような意味を持つのかを考えることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。