aplastado
“aplastado” の意味は “平らになった” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
平らになった, 押し潰された
他にも: 潰された
📝 使用例
El coche quedó aplastado por el camión.
A2車はトラックに押し潰された。
Prefiero las patatas un poco aplastadas.
B1じゃがいもは少し潰してある方が好きです。
Encontré un sombrero aplastado en el fondo de mi maleta.
A2スーツケースの底から平らになった帽子を見つけた。
圧倒された, 打ちのめされた
他にも: 疲れ果てた
📝 使用例
Después de trabajar doce horas, me siento aplastado.
B112時間働いた後、疲れ果てた/打ちのめされた気分だ。
El equipo volvió aplastado tras la derrota.
B2チームは敗北の後、打ちのめされた気分で戻ってきた。
Estoy aplastado por tantas deudas.
B2借金が多すぎて、圧倒されている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aplastado
3問中1問目
重いバッグの底にサンドイッチを見つけたら、それはおそらくどうなっているでしょう?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「aplastar」に由来し、これは「plasta」(柔らかく平たい塊)から来ています。圧力をかけて何かを平たいペースト状や生地状に変えるという考え方に関連しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aplastado」は常に何かが壊れていることを意味しますか?
必ずしもそうではありません。平らになったり押し潰されたりしたことを意味します。パンのスライスは「aplastado」でもまだ食べられますが、潰れた電球は間違いなく壊れています。
「aplastado」と「pisado」の違いは何ですか?
「Pisado」は、具体的に足で踏まれたことを意味します。「Aplastado」はより広範で、どんな重い重みや力によっても押し潰されたことを意味します。
スポーツのスコアに使われますか?
はい!チームが大差(例えば10対0)で負けた場合、彼らは「aplastados」(打ちのめされた/敗北した)と言われます。

