Inklingo
辞書

arresto

逮捕?誰かを拘束する法的な行為
他にも:勾留?the act of restraining someone,検挙?formal term for capture

ah-RREHS-toh

/aˈrresto/
名詞mB1
neutral
警察官が制服姿で、穏やかに一般市民の手首に手錠をかけているシンプルなイラスト。

誰かを拘束するという法的な行為は、「arresto」として知られています。

arresto(名詞)

mB1

逮捕

?

誰かを拘束する法的な行為

他にも:

勾留

?

the act of restraining someone

,

検挙

?

formal term for capture

📝 使用例

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

B1

警察は抵抗なく逮捕を実行した。

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

B2

容疑者は自宅軟禁のままとなった。

El juez firmó la orden de arresto ayer.

B1

裁判官は昨日、逮捕状に署名した。

関連語

類義語

  • detención (拘束、身柄確保)
  • captura (捕獲、逮捕)

対義語

よく使うコロケーション

  • orden de arresto逮捕状
  • arresto domiciliario自宅軟禁

💡 文法のポイント

常に男性名詞

語尾が「-o」で終わりますが、「arresto」は常に男性名詞であるため、必ず「el」や「un」を伴うことを覚えておきましょう。

❌ よくある間違い

間違った動詞を使う

間違い:Hacer un arresto

正しい表現: Realizar un arresto(または単に 'arrestar')。スペイン語話者は、「作る」を意味する「hacer」よりも、「実行する」を意味する「realizar」や動詞「arrestar」を使うのが一般的です。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

この単語は、ニュース報道や法務文書など、フォーマルまたは深刻な文脈でよく使われます。カジュアルな会話では、「la detención」と言うか、「lo agarraron」(彼を捕まえた)と言うかもしれません。

高い岩山の頂上に自信を持って勇敢に立つ小さな人物が、広大な風景を見下ろしており、勇気を象徴している。

「Arresto」は、勇敢さや気概を指す場合もあります。

arresto(名詞)

mC1

勇気

?

勇敢さ、気概

他にも:

度胸

?

audacity or boldness

,

根性

?

informal bravery

📝 使用例

No tuvo los arrestos para confesar su error.

C1

彼は自分の過ちを告白する度胸がなかった。

Se necesita mucho arresto para iniciar un negocio así.

C2

そのようなビジネスを始めるには、かなりの気概が必要だ。

関連語

類義語

  • valor (勇気)
  • valentía (勇敢さ)

対義語

  • cobardía (臆病さ)

慣用句・表現

  • tener arrestos課題に立ち向かう勇気や決意を持つこと。

💡 文法のポイント

比喩的な複数形

「勇気」や「度胸」という意味で使われる場合、「los arrestos」という複数形で使われることが非常に多いです。

⭐ 使い方のヒント

「Tener」との併用

この意味で使う最も簡単な方法は、「tener」(持つ)という動詞を使うことです。「Tener los arrestos para...」(~する勇気を持つ)のように使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: arresto

1問中1問目

「arresto」が比喩的な意味である「勇気」として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「arresto」と「detención」は同じですか?

「Arresto」と「detención」は非常によく似ています。「Arresto」は通常、「自宅軟禁」(arresto domiciliario)のように、裁判所の命令を伴う正式な法的手続きを指します。「Detención」は一般的に、警察によるより即時的で一時的な身柄拘束を指します。

なぜ勇気という意味で「arrestos」(複数形)が使われるのですか?

勇気や度胸を意味する複数形「los arrestos」の使用は慣用的です。英語で勇気を意味するのに「guts」(複数形)を使うのと同じように、スペイン語話者が使う決まり文句なのです。