arrugado
“arrugado” の意味は “しわくちゃの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
しわくちゃの
他にも: 折り目のついた, くしゃくしゃの
📝 使用例
No puedes ir a la entrevista con la camisa tan arrugada.
A2No puedes ir a la entrevista con la camisa tan arrugada.
El papel estaba arrugado en el fondo de mi mochila.
B1El papel estaba arrugado en el fondo de mi mochila.
Tiene el rostro arrugado por el sol y los años.
B2His face is wrinkled from the sun and the years.
怖気づいた
他にも: 威嚇された
📝 使用例
Iba a saltar, pero al final se quedó arrugado.
C1Iba a saltar, pero al final se quedó arrugado.
No te quedes arrugado frente al jefe.
C1No te quedes arrugado frente al jefe.
✏️ クイック練習
クイッククイズ: arrugado
3問中1問目
しわくちゃの女性のシャツを正しく説明している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞「arruga」(しわ)から派生しました。これはラテン語の「eruga」に由来します。元々は肌や布地の折り目を表していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
紙と肌の両方に「arrugado」を使えますか?
はい!紙、シャツ、または額のしわなど、折り目やしわがあるものすべてに使えます。
「arrugado」は「アイロンをかける」という言葉と関係がありますか?
いいえ、しかしその反対は「planchado」(アイロンのかかった)です。服について話すとき、これら2つの単語が一緒に使われるのをよく見かけるでしょう。
すべての国で常に「怖い」という意味ですか?
いいえ。「arrugado」を「しわくちゃ」という意味で理解するすべてのスペイン語話者ですが、一部の地域(アルゼンチン、ウルグアイ、チリなど)だけがそれを「怖い」または「威嚇された」という意味で使います。

