basura
ba-SOO-ra
/baˈsuɾa/
これはbasuraの文字通りの意味、つまり一般的な家庭ゴミやごみを表しています。
📝 使用例
Por favor, saca la basura.
A1Por favor, saca la basura.(ゴミを出してください。)
El camión de la basura pasa los martes por la mañana.
A2El camión de la basura pasa los martes por la mañana.(ゴミ収集車は火曜日の朝に来ます。)
No tires basura en el parque.
A2No tires basura en el parque.(公園にゴミを捨てないでください。)
💡 文法のポイント
常に女性名詞
「basura」は女性名詞なので、常に「la basura」または「una basura」を使い、「el」や「un」は絶対に使わないことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
ゴミ箱の種類
キッチンにあるような大きな容器は「cubo de basura」です。オフィスや寝室にあるような小さなものは、しばしば「papelera」と呼ばれます。

非公式な文脈では、basura はこのように質の非常に悪いものを指すことがあります。
basura(名詞)
ガラクタ
?質の低い物
,くだらないもの
?質の悪いもの
ゴミ
?a despicable person (strong insult)
,クズ
?a despicable person (very strong insult)
📝 使用例
Esta película es basura, no pierdas tu tiempo.
B1Esa película es basura, no pierdas tu tiempo.(あの映画はくだらないから、時間を無駄にするな。)
No compres ese teléfono, es pura basura.
B1No compres ese teléfono, es pura basura.(あの電話を買うな、あれはただのガラクタだ。)
Ese hombre es una basura, trata muy mal a la gente.
B2Ese hombre es basura, trata muy mal a la gente.(あの男はクズだ、人をひどく扱う。)
💡 文法のポイント
人や物を説明する
何かが「ゴミである」と言うには、「ser una basura」という構造を使います。例:「El programa es una basura」(その番組はくだらない)。
❌ よくある間違い
EstarではなくSerを使う
間違い: “Él está una basura.”
正しい表現: Él es una basura. 人の性格や物事の本質的な性質を説明しているため、一時的な状態を表す「estar」ではなく「ser」を使います。
⭐ 使い方のヒント
使用には注意!
人を「basura」と呼ぶのは非常に強く攻撃的な侮辱です。この使い方をする際は細心の注意を払ってください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: basura
1問中1問目
比喩的(文字通りではない)な意味で「basura」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「basura」と「residuos」の違いは何ですか?
「Basura」はゴミや廃棄物を指す日常的な言葉です。「Residuos」はよりフォーマルまたは技術的な用語で、リサイクルや産業廃棄物などの文脈で使われることが多く、英語の「waste」や「residue」に似ています。
「ジャンクフード」はスペイン語で何と言いますか?
最も一般的で直接的な翻訳は「comida basura」で、文字通り「ゴミの食べ物」を意味します。「comida chatarra」(スクラップメタルフード)という表現も聞かれることがあります。