calificado
“calificado” の意味は “資格のある” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
資格のある
他にも: 熟練した, 専門家
📝 使用例
La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.
B1その会社はIT部門の資格のある人材を探しています。
Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.
B1彼はどんなエンジンでも修理できる、非常に熟練した技術者です。
Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.
C1決定を下す前に、専門家の意見が必要です。
採点された
他にも: スコア付けされた
📝 使用例
El profesor ya tiene el examen calificado.
A2先生はすでに試験を採点しました。
Todavía no he recibido mi trabajo calificado.
A2まだ採点済みの課題を受け取っていません。
Los proyectos serán calificados sobre diez puntos.
B1プロジェクトは10点満点で採点されます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: calificado
3問中1問目
先生が採点して返却したテストは、どのような状態ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「qualificare」に由来します。これは「qualis」(どのような種類か)と「facere」(作る、行う)の組み合わせです。基本的に「物事がどのような種類であるかを決定する」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「calificado」は学校での成績を意味するだけですか?
いいえ!仕事に必要なトレーニングや専門知識を持っている人を表すこともあります。英語の「qualified」と同じです。
「calificado」と「cualificado」の違いは何ですか?
スキルの話をする場合、意味は同じです。「Calificado」はラテンアメリカでより一般的に使用され、「cualificado」はスペインでより一般的に使用されます。ただし、学校の成績には「calificado」のみが使用されます。
女性に対して「calificado」を使用できますか?
はい、ただし、性別を一致させるために末尾を「calificada」に変更する必要があります。

