chiflado
“chiflado” の意味は “おかしい” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
おかしい, 夢中
他にも: 風変わりな, どうかしている
📝 使用例
Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.
B1私のおじは少しおかしい(風変わりだ)。いつも植物と話している。
Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.
B2彼女はチョコレートに夢中だ。毎日1枚食べている。
¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!
B1正気?そこから飛び降りるなんてありえないよ!
変わり者, 変人
他にも: 変人(男性・女性)
📝 使用例
Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.
B2あの変わり者がまた通りで叫んでいる。
Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.
B2私の姉は変わり者だ。いつも何にでも笑っている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: chiflado
2問中1問目
「夢中である」または「熱狂している」という意味で「chiflado」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「Chiflado」は動詞「chiflar」(元々は「口笛を吹く」または「(人をブーイングするように)シューッと言う」という意味)に由来します。意味は比喩的に「だめにする」または「人を夢中にさせる」へと変化しました。まるで頭がおかしくされたり、口笛を吹かれたりするようなイメージです。
初出:Mid-19th century (in the sense of 'crazy')
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「chiflado」は失礼な言葉ですか?
一般的には失礼ではありません。「chiflado」はかなり軽い言葉で、愛情を込めて、あるいは軽妙に「お馬鹿さん」や「ちょっとおかしい」と言うのと似ています。ただし、文脈は重要であり、怒って使われた場合は確かに侮辱的になる可能性があります。
「chiflado」と「loco」はどう違いますか?
「Loco」(おかしい)は非常に一般的で、遊び心のあるものから深刻な精神疾患まで幅広く使われます。「Chiflado」は通常、重度の精神異常ではなく、風変わりである、馬鹿げている、または何かに夢中になっている人を指す、より穏やかで具体的な表現です。

