chulo
CHOO-loh
/ˈtʃulo/
「chulo」をスタイルに関して説明する際に使われる、クールなスニーカーを表す画像。
chulo(形容詞)
かっこいい
?物や人のスタイルを説明するとき
かわいい
?describing something pretty or neat
,素敵だ
?referring to a clever or nice item
📝 使用例
¡Qué zapatos más chulos tienes!
A2なんてかっこいい靴を持っているんだ!
Ese restaurante es muy chulo.
A2あのレストランは本当に素敵だね。
💡 文法のポイント
物事を説明する
物事を説明する際に使うと、通常「かっこいい」や「素敵だ」という意味になります。話しているものが女性名詞(例:una casa chula)の場合は、「chula」に変化させるのを忘れないでください。
⭐ 使い方のヒント
スペインと他地域
スペインでは、これが「かっこいい」と言う最も一般的な方法です。他の国では、「chévere」や「padre」などが使われるかもしれません。

「chulo」の「生意気な」または「うぬぼれた」という意味を視覚的に表す誇らしげなクジャク。
chulo(形容詞)
生意気な
?傲慢な態度を指す場合
ふざけた
?someone who is talking back or being bold
,うぬぼれた
?someone who thinks they are better than others
📝 使用例
No te pongas chulo conmigo.
B1私に対して生意気な態度をとるな。
Es un poco chulo, se cree el mejor.
B1彼は少しうぬぼれている、自分が一番だと思っている。
💡 文法のポイント
態度の変化
特定の瞬間に誰かが生意気な態度をとっていることを説明するには、「chulo」と一緒に動詞「ponerse」(~になる)を使います。
❌ よくある間違い
SerとEstar
間違い: “一時的にふざけている人を説明する際に「ser」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 一時的な行動には「ponerse chulo」を使います。

名詞「chulo」を表す派手な服装の男性。
📝 使用例
Dicen que ese hombre es un chulo.
C1あの男はポン引きだと言われている。
⭐ 使い方のヒント
注意が必要
文脈によっては、「un chulo」(ポン引き)と呼ぶことは深刻な侮辱になり得ます。「生意気な」という意味で使いたい場合は、文脈が明確であることを確認してください。

形容詞「chulo」を表すハンサムな男性。
📝 使用例
¡Qué chulo está tu bebé!
A2君の赤ちゃんはなんて可愛いんだろう!
Ese muchacho es muy chulo.
A2あの少年はとてもハンサムだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: chulo
2問中1問目
マドリードにいて、本当にクールな車を見たら、何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「chulo」は失礼な言葉になることがありますか?
なることがあります。真剣な口調で誰かを「un chulo」と呼ぶと、「ポン引き」を意味する可能性があります。態度を理由に誰かを「un chulo」と呼ぶと、傲慢だと言っていることになります。しかし、物を「chulo」と表現する場合は、常に褒め言葉です。
女性名詞を「かっこいい」と言うにはどうすればいいですか?
単に-oを-aに変えるだけです。例えば:「una casa chula」(かっこいい家)のように言います。