clave
“clave” の意味は “パスワード” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
パスワード, 暗証番号
他にも: 鍵, 暗証番号
📝 使用例
Olvidé la clave de mi correo electrónico.
A2メールのパスワードを忘れました。
Por seguridad, cambia tu clave cada mes.
B1セキュリティのため、暗証番号は毎月変更してください。
重要な, 決定的な
他にも: 決定的な, 極めて重要な
📝 使用例
La honestidad es un valor clave en nuestra familia.
A2誠実さは私たちの家族にとって重要な価値観です。
Identificamos los puntos claves de la negociación.
B1私たちは交渉の決定的な点(要点)を特定しました。
鍵, 核心
他にも: 手がかり
📝 使用例
La clave para resolver este problema es la paciencia.
B1この問題を解決する鍵は忍耐です。
Su testimonio fue la clave del caso.
B2彼の証言が事件の鍵でした。
音部記号
他にも: 要石
📝 使用例
La clave de sol indica las notas altas.
B2ト音記号は高い音を示します。
El director de orquesta explicó la diferencia entre la clave de sol y la clave de fa.
C1オーケストラの指揮者はト音記号とヘ音記号の違いを説明しました。
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: clave
2問中1問目
「clave」が形容詞(名詞を説明する)として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *clavis* に由来し、「鍵」(ドアを開けるのに使う物理的な道具)や「棒、掛け金」を意味しました。この語根は、物理的な鍵と、比喩的に問題の不可欠な要素や解決策の両方を意味するように自然に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「clave」がパスワードについて話すときに常に女性形(la clave)であるのに、物理的な鍵を意味する「llave」も女性形なのはなぜですか?
「clave」(パスワード/コード/決定的な要因)は、ラテン語の鍵(*clavis*)に由来し、これは女性名詞でした。「llave」(ドアを開けるのに使う物理的な道具)も同じ語根に由来するため、どちらも女性名詞です。ただし、指すものが異なります。「clave」は通常抽象的(コード、要因)であり、「llave」は物理的(ドアの鍵)です。
形容詞として使うとき、「clave」の形は変わりますか?
いいえ。これは覚えておくべき重要な点です!「clave」が名詞を修飾するとき(重要、決定的なという意味)、それは「不変」であり、常に「clave」のままです。単数男性形の「el punto clave」(重要な点)も、複数女性形の「las preguntas clave」(重要な質問)も言えます。



