corrida
“corrida” の意味は “闘牛” スペイン語で (スペインおよび一部のラテンアメリカ諸国における伝統的な見世物).
闘牛
他にも: (バスなどの)運行、便, (連続した)期間、一続き
📝 使用例
La corrida de toros comienza a las cinco de la tarde.
A1The bullfight starts at five in the afternoon.(闘牛は午後5時に始まります。)
¿A qué hora sale la última corrida para la Ciudad de México?
B1What time does the last bus run leave for Mexico City?(メキシコシティ行きの最終バスの便は何時ですか?)
Llevo una semana corrida de mucho trabajo.
B2I've had a straight week of a lot of work.(今週は仕事がびっしり詰まっています。)
スペイン語に翻訳
スペイン語で「corrida」と訳される単語:
闘牛→✏️ クイック練習
クイッククイズ: corrida
3問中1問目
メキシコでバス停にいて、次のバスがいつ出発するかを知りたい場合、どの単語を探すべきですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の動詞「correr」(走る)から来ており、これはラテン語の「currere」に由来します。元々は、闘牛場で雄牛が「走る」ことを指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「corrida」と「carrera」は同じですか?
通常は違います。「Carrera」は競争的なレース(マラソンのような)やキャリアに使われます。「Corrida」は闘牛やスケジュールに使われます。
「corrida」はジョギングにも使えますか?
いいえ、「私は走りました」と言いたい場合は、「Fui a correr」または「Hice una carrera」と言うべきです。「Corrida」を使うと奇妙に聞こえたり、誤って下品な意味になったりする可能性があります。
闘牛がスペイン以外でも「corrida」と呼ばれますか?
はい、闘牛が存在するスペイン語圏の国(メキシコ、コロンビア、ペルーなど)では、それは依然として「corrida」と呼ばれます。