carrera
“carrera” の意味は “レース” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
レース
他にも: 競走
📝 使用例
Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.
A2兄は100メートル競走で優勝しました。
La carrera de Fórmula 1 fue muy emocionante.
B1F1レースはとても興奮しました。
Vamos a echar una carrera hasta la esquina.
B1角まで競争しよう。
キャリア、職業, 専攻、学位

📝 使用例
¿Qué carrera estudias en la universidad?
B1大学で何を専攻していますか?
Ella tiene una carrera exitosa como abogada.
B1彼女は弁護士として成功したキャリアを持っています。
Después de diez años, decidí cambiar de carrera.
B210年後、私はキャリアを変えることに決めました。
伝線
他にも: はしご
📝 使用例
¡Qué mala suerte! Se me hizo una carrera en las medias nuevas.
B2なんて運が悪いんだ!新しいストッキングに伝線が入った。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: carrera
1問中1問目
大学の専攻について「carrera」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
俗ラテン語の「*carria*」(荷車が通る道)に由来します。これはラテン語の「carrus」(カート、ワゴン)から来ています。道のりやコースという概念が、レースのコース、キャリアという人生のコース、タイツの伝線、都市の道筋といったすべての意味につながっているのがわかります。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'carrera', 'profesión', 'trabajo'の違いは何ですか?
良い質問です!このように考えてください:'Carrera'はあなたの専攻分野やキャリア全体(例:医学、法律)です。'Profesión'はその学問によって得られる肩書き(例:医師、弁護士)です。'Trabajo'は現在の具体的な仕事(例:市立病院の医師)です。
なぜ「carrera」はこれほど多くの異なる意味を持つのでしょうか?
すべてはラテン語の「荷車道」という言葉に遡ります。すべての意味は道筋やコースに関連しています。レースのコース、人生のコース(キャリア)、タイツの伝線、都市を貫く道としての通りです。




