carrera
kah-RREH-rrah
/kaˈreɾa/
carreraの最も一般的な意味は「レース」で、スピードを競う競技を指します。
📝 使用例
Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.
A2兄は100メートル競走で優勝しました。
La carrera de Fórmula 1 fue muy emocionante.
B1F1レースはとても興奮しました。
Vamos a echar una carrera hasta la esquina.
B1角まで競争しよう。
⭐ 使い方のヒント
あらゆるスピード競技に使える
人が走るレース、車、馬、あるいは「carrera de sacos」(袋跳び競争)など、ほとんどすべての種類のレースに「carrera」を使うことができます。

Carreraは「キャリア」や大学で専攻する「専攻」という意味もあります。
📝 使用例
¿Qué carrera estudias en la universidad?
B1大学で何を専攻していますか?
Ella tiene una carrera exitosa como abogada.
B1彼女は弁護士として成功したキャリアを持っています。
Después de diez años, decidí cambiar de carrera.
B210年後、私はキャリアを変えることに決めました。
❌ よくある間違い
'Carrera'と'Trabajo'の混同
間違い: “Mi carrera es en un banco. (私のキャリアは銀行にあります。)”
正しい表現: Mi trabajo es en un banco. (私の仕事は銀行にあります。) 「Carrera」はあなたの専門分野全体(例:銀行業)を指し、「trabajo」はあなたの具体的な仕事や勤務地を指します。
⭐ 使い方のヒント
専攻について話すとき
誰かに何を勉強しているか尋ねる最も自然な言い方は「¿Qué carrera estudias?」です。ここでの「Carrera」は、医学、工学、芸術などの学位プログラムや専攻を意味します。
英語の'Career'とスペイン語の'Carrera'
「carrera」は「career」を意味しますが、しばしばその学問や、それに至る大学の学位を指します。人生全体の仕事の道のりを話す場合は、「carrera profesional」というフレーズの方が適切であることが多いです。

非公式には、carreraはストッキングやタイツの「伝線」を指すことがあります。
📝 使用例
¡Qué mala suerte! Se me hizo una carrera en las medias nuevas.
B2なんて運が悪いんだ!新しいストッキングに伝線が入った。
⭐ 使い方のヒント
特定の種類の線
この意味は、生地を伝って「走る(run)」小さな線、つまり「伝線」のようなものだと考えてください。非常に特殊な使い方ですが、正しく使うと非常に自然に聞こえます。

国によっては、carreraは主要な都市の通りや「大通り」を指す言葉として使われます。
📝 使用例
La dirección es Carrera 15 con Calle 72.
C1住所は72丁目と15番大通りの角です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: carrera
1問中1問目
大学の専攻について「carrera」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'carrera', 'profesión', 'trabajo'の違いは何ですか?
良い質問です!このように考えてください:'Carrera'はあなたの専攻分野やキャリア全体(例:医学、法律)です。'Profesión'はその学問によって得られる肩書き(例:医師、弁護士)です。'Trabajo'は現在の具体的な仕事(例:市立病院の医師)です。
なぜ「carrera」はこれほど多くの異なる意味を持つのでしょうか?
すべてはラテン語の「荷車道」という言葉に遡ります。すべての意味は道筋やコースに関連しています。レースのコース、人生のコース(キャリア)、タイツの伝線、都市を貫く道としての通りです。