frontera
“frontera” の意味は “国境” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
国境, 最前線
他にも: 境界線
📝 使用例
Tuvimos que mostrar nuestros pasaportes al cruzar la frontera.
A2国境を越えるとき、パスポートを提示しなければなりませんでした。
La frontera entre Estados Unidos y Canadá es la más larga del mundo.
B1アメリカ合衆国とカナダの国境は世界で最も長いです。
La pequeña ciudad fronteriza dependía del comercio internacional.
B2その小さな国境の町は国際貿易に頼っていた。
限界, 最先端
他にも: 敷居
📝 使用例
Los científicos están empujando las fronteras del conocimiento humano.
C1科学者たちは人類の知識の限界を押し広げている。
Su arte se encuentra en la frontera entre la pintura y la escultura.
C2彼の芸術は絵画と彫刻の境界に見出される。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: frontera
1問中1問目
'frontera' が比喩的(概念的)な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
後期ラテン語の *frontaria* に由来し、元々は「額」や「最前線」を意味しました。この「最も前や端にある」という考え方が、現代の境界線の意味へと発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'frontera' は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
'Frontera' は常に女性名詞です。必ず女性冠詞の 'la' または 'una' を伴って使用しなければなりません(例:'la frontera')。
'límite' と 'frontera' に違いはありますか?
はい、関連はありますが違いがあります。'Frontera' はほぼ常に国や大きな領土間の境界を指します。'Límite' は、あらゆる種類の境界、制限、または最大点(例:'el límite de velocidad'—速度制限)を指すことができる、より一般的な単語です。

