criada
“criada” の意味は “メイド” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
メイド, 召使い(女性)
他にも: 家政婦
📝 使用例
La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.
B1そのメイドは夜が明ける前に朝食を準備しました。
En la película, la criada era la única que sabía el secreto.
B2その映画では、その召使いが秘密を知っている唯一の人物でした。
育てられた, 飼育された
他にも: 養われた
📝 使用例
Ella fue criada por su tía en un pueblo pequeño.
A2彼女は小さな町で叔母によって育てられました。
La ternera es criada para la producción de carne.
B1その子牛は食肉生産のために飼育されています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: criada
2問中1問目
「criada」が説明(形容詞)の意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この言葉はラテン語の動詞*creare*(「創造する」または「生産する」を意味する)に由来します。スペイン語では、*criar*は「育てる」または「養育する」という意味になりました。したがって、*criada*は文字通り「育てられた者」を意味します。歴史的に、これがしばしば家の中で育てられたり、飼われたりした家事使用人の意味につながりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「criada」は失礼な言葉ですか?
必ずしも失礼ではありませんが、名詞の*criada*(メイド/召使い)は古風であり、階級構造に関連する歴史的な重みを持っています。代わりに*empleada doméstica*(家事労働者)を使う方がはるかに安全で丁寧です。
「criada」が「メイド」を意味するのか「育てられた」を意味するのか、どうやって分かりますか?
文脈を見ます。「La criada llegó」(メイドが到着した)のように独立した主語として使われている場合は、名詞の「メイド」です。*ser*や*estar*の動詞の形に続き、人の養育について説明している場合(例:「Ella es criada en la ciudad」)、それは「育てられた」を意味します。

