desvanecer
“desvanecer” の意味は “薄れる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
薄れる, 消える
他にも: 払拭する, ぼかす
📝 使用例
El humo se desvaneció lentamente en el aire.
A2煙はゆっくりと空気に溶けていった。
Tus palabras desvanecieron todas mis dudas.
B1あなたの言葉は私の疑念をすべて払拭してくれた。
Con el tiempo, sus esperanzas se desvanecieron.
B2時が経つにつれて、彼らの希望は消えていった。
失神する, 気を失う

📝 使用例
Ella se desvaneció por el intenso calor.
B1彼女は強烈な暑さで失神した。
Al ver la sangre, el hombre se desvaneció.
B2血を見て、その男は気を失った。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desvanecer
3問中1問目
現在形で「私は薄れる」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ex-」(外へ)と「vanescere」(消える、空になる)に由来します。英語の「vanish」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「desvanecer」と「desaparecer」は同じ意味ですか?
ほとんど同じですが、違いがあります。「Desaparecer」は突然または完全に消えることを意味します。「Desvanecer」は通常、徐々に薄れたりぼやけたりして消えていくことを示唆します。
人が消える場合に「desvanecer」を使えますか?
はい、使えますが、詩的な響きになります。例えば、「Se desvaneció entre la multitud」(彼は人混みに紛れて消えた)のように使います。
なぜ「desvanezca」に「z」が入っているのですか?
これはスペイン語の綴りの規則で、動詞の語尾が「a」または「o」に変わるときに、柔らかい「s」の音を保つためです。

