Inklingo
辞書

vano

無駄な?努力、試み,役に立たない?結果、行動
他にも:虚しい?hope, quest,意味のない?activity

VAH-noh

/ˈba.no/
neutral
巨大で灰色の石のブロックを非常に急な坂で押そうと必死になっている小さな人物。無駄な努力を示している。

結果を生み出さない試みは、vano(無駄な)と見なされます。

vano(形容詞)

mB1

無駄な

?

努力、試み

,

役に立たない

?

結果、行動

他にも:

虚しい

?

hope, quest

,

意味のない

?

activity

📝 使用例

Todos sus ruegos fueron vanos.

B1

彼の嘆願はすべて無駄だった。

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

B2

私たちは無駄に(何のために)働いたが、プロジェクトは中止になった。

関連語

類義語

  • inútil (役に立たない)
  • infructuoso (不成功な)

対義語

  • útil (役に立つ)
  • provechoso (有益な)

よく使うコロケーション

  • ser en vano無駄である
  • esfuerzo vano無駄な努力

💡 文法のポイント

性数一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「vano」も修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性単数名詞には「vano」(el esfuerzo vano)、女性単数には「vana」(la esperanza vana)、男性複数には「vanos」、女性複数には「vanas」を使います。

❌ よくある間違い

「vacío」の代わりに「vano」を使う

間違い:La caja es vana.

正しい表現: La caja está vacía. (「Vano」は物理的な空虚さではなく、結果や目的の欠如を表します。物理的に空であることを言うには「vacío」を使います。)

⭐ 使い方のヒント

最も一般的な形:「En Vano」

「en vano」(無駄に)というフレーズは頻繁に耳にするでしょう。これは「成功せずに」または「何のためもなく」という意味です。まずこの固定フレーズを覚えましょう:「Lo intentó en vano.」(彼は無駄に試みた。)

台座の上に誇らしげに派手な孔雀が座り、眼下の何匹かの小さな感心しているネズミを見下ろしており、虚栄心を描写している。

自分自身の外見や業績に過度に関心がある人は、vano(うぬぼれが強い)です。

vano(形容詞)

mB2

うぬぼれの強い

?

うぬぼれ、自己陶酔的

,

うぬぼれた

?

性格描写

他にも:

傲慢な

?

often implying superficiality

📝 使用例

Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.

B2

彼女はとてもうぬぼれが強い。鏡で自分を見ているだけだ。

Sus palabras eran vanas y superficiales.

C1

彼の言葉は虚しく(うぬぼれで)表面的だった。

関連語

類義語

  • presumido (うぬぼれな)
  • arrogante (傲慢な)

対義語

  • humilde (謙虚な)
  • modesto (控えめな)

⭐ 使い方のヒント

意味の関連付け

この意味は、その人のプライドが「空っぽ」または「実体のない」状態であることを表していると考え、物理的な空虚さという核となる意味と結びつけましょう。

明るい青空が見える、シンプルな空の長方形の木枠がはめ込まれた厚い赤いレンガの壁。

壁や構造物にある空の空間、またはvano(開口部)。

vano(名詞)

mC1

開口部

?

壁や構造物の中の

,

空洞

?

空きスペース

他にも:

隙間

?

architectural space

📝 使用例

El arquitecto diseñó un gran vano para la puerta principal.

C1

建築家は正面玄関のために大きな開口部を設計した。

Los vanos de las ventanas permitían la entrada de luz.

C2

窓の開口部から光が入ることができた。

関連語

類義語

  • hueco (隙間、穴)
  • abertura (開口部)

💡 文法のポイント

常に男性名詞

「vano」が名詞として「開口部」や「空洞」を意味する場合、それが指す物体の性別(例:「la ventana」や「la puerta」)に関係なく、常に男性名詞(el vano)になります。

⭐ 使い方のヒント

専門的な文脈

建築のテキストや技術的な説明を読まない限り、「vano」は形容詞として使われることがほとんどで、名詞として使われることは稀です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: vano

2問中1問目

「vano」の最も一般的な意味が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「vano」と「vacío」の違いは何ですか?

「Vano」は「無駄な」または「役に立たない」(結果や目的の欠如)を意味します:「un intento vano」(無駄な試み)。「Vacío」は「空の」(物理的な内容物の欠如)を意味します:「un vaso vacío」(空のグラス)。現代の一般的な用法では、これらは交換できません。

「en vano」というフレーズをどのように使いますか?

「En vano」は「無駄に」または「何のためもなく」という意味の副詞句です。常にそのままの形で使い、通常は動詞の後に続きます:「Esperé por horas en vano」(私は何時間も無駄に待った)。