vano
VAH-noh
/ˈba.no/
結果を生み出さない試みは、vano(無駄な)と見なされます。
📝 使用例
Todos sus ruegos fueron vanos.
B1彼の嘆願はすべて無駄だった。
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
B2私たちは無駄に(何のために)働いたが、プロジェクトは中止になった。
💡 文法のポイント
性数一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「vano」も修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性単数名詞には「vano」(el esfuerzo vano)、女性単数には「vana」(la esperanza vana)、男性複数には「vanos」、女性複数には「vanas」を使います。
❌ よくある間違い
「vacío」の代わりに「vano」を使う
間違い: “La caja es vana.”
正しい表現: La caja está vacía. (「Vano」は物理的な空虚さではなく、結果や目的の欠如を表します。物理的に空であることを言うには「vacío」を使います。)
⭐ 使い方のヒント
最も一般的な形:「En Vano」
「en vano」(無駄に)というフレーズは頻繁に耳にするでしょう。これは「成功せずに」または「何のためもなく」という意味です。まずこの固定フレーズを覚えましょう:「Lo intentó en vano.」(彼は無駄に試みた。)

自分自身の外見や業績に過度に関心がある人は、vano(うぬぼれが強い)です。
📝 使用例
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
B2彼女はとてもうぬぼれが強い。鏡で自分を見ているだけだ。
Sus palabras eran vanas y superficiales.
C1彼の言葉は虚しく(うぬぼれで)表面的だった。
⭐ 使い方のヒント
意味の関連付け
この意味は、その人のプライドが「空っぽ」または「実体のない」状態であることを表していると考え、物理的な空虚さという核となる意味と結びつけましょう。

壁や構造物にある空の空間、またはvano(開口部)。
📝 使用例
El arquitecto diseñó un gran vano para la puerta principal.
C1建築家は正面玄関のために大きな開口部を設計した。
Los vanos de las ventanas permitían la entrada de luz.
C2窓の開口部から光が入ることができた。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
「vano」が名詞として「開口部」や「空洞」を意味する場合、それが指す物体の性別(例:「la ventana」や「la puerta」)に関係なく、常に男性名詞(el vano)になります。
⭐ 使い方のヒント
専門的な文脈
建築のテキストや技術的な説明を読まない限り、「vano」は形容詞として使われることがほとんどで、名詞として使われることは稀です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vano
2問中1問目
「vano」の最も一般的な意味が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「vano」と「vacío」の違いは何ですか?
「Vano」は「無駄な」または「役に立たない」(結果や目的の欠如)を意味します:「un intento vano」(無駄な試み)。「Vacío」は「空の」(物理的な内容物の欠如)を意味します:「un vaso vacío」(空のグラス)。現代の一般的な用法では、これらは交換できません。
「en vano」というフレーズをどのように使いますか?
「En vano」は「無駄に」または「何のためもなく」という意味の副詞句です。常にそのままの形で使い、通常は動詞の後に続きます:「Esperé por horas en vano」(私は何時間も無駄に待った)。