hueco
WAY-koh
ˈw̝e.ko
名詞として、hueco は物理的な穴や開口部を指します。
📝 使用例
Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.
A2水が入らないように、その壁の穴を塞いでください。
Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.
B1彼が去ったとき、彼女の心に大きな空白(または穴)が残った。
💡 文法のポイント
性の一致
'hueco' は男性名詞なので、男性冠詞や形容詞を使います(例:'el hueco', 'un hueco grande')。日本語では名詞に性はありませんが、スペイン語では常に男性形(-o)で使うことを覚えてください。

Hueco は、内側が空っぽであることを示す形容詞として「中が空の」という意味で使われます。
📝 使用例
El tronco del árbol estaba completamente hueco.
B1その木の幹は完全に中が空洞でした。
La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.
B1その箱は中が空洞だったので、とても軽く感じた。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
'hueco' は修飾する名詞に一致させる必要があります。女性名詞には 'hueca'(例:'la pared hueca')、複数形には 'huecos' または 'huecas' を使います。日本語では形容詞の形は変わりません。

名詞として、hueco は「空き時間」や自由な時間を意味することがあります。
📝 使用例
¿Tienes un hueco para tomar café mañana?
B2明日コーヒーを飲むための空き時間はありますか?
Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.
B2もし私のスケジュールに空きが見つかれば、あなたに電話します。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この用法は、あなたの時間の「穴」や「隙間」と考えると理解しやすいです。空き状況について話すための非常に自然な表現です。
⭐ 使い方のヒント
空き状況を尋ねる
'¿Tienes un hueco?'(空き時間はありますか?)と尋ねるのは、相手に時間があるかどうかを尋ねる丁寧で一般的な方法です。日本語の「少し時間ありますか?」に近いです。

Hueco は比喩的に、人や会話が浅薄な状態であることを表す形容詞としても使われます。
📝 使用例
No me gusta su filosofía; me parece muy hueca.
C1私は彼の哲学が好きではありません。とても浅薄に思えます。
Aunque es guapo, es una persona bastante hueca.
C2彼はハンサムですが、かなり中身のない人です。
💡 文法のポイント
比喩的な意味の拡張
この意味は、「中が空である」(定義2)という考えを人の性格に拡張したもので、内面が空っぽで、真剣さや知性に欠けていることを示唆します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hueco
2問中1問目
「Solo tengo un pequeño hueco entre reuniones」に最も適した英語訳はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「hueco」はあらゆる種類の穴に使われますか?
「hueco」は通常、壁の穴やクローゼットの空間など、より大きく、特定されていない穴、隙間、空間に使われます。針の穴や銃弾の穴のような、より小さく正確な穴には、「agujero」の方が一般的に使われます。
「hueco」が「穴」を意味するのか「空き時間」を意味するのか、どうやって見分ければいいですか?
文脈が教えてくれます!壁、木、物について話している場合は、「穴」や「中が空の」を意味します。カレンダー、会議、スケジュールについて話している場合は、「空き時間」や「枠」を意味します。