Inklingo
辞書

documento

書類?公式な文書やファイル
他にも:?official record,記録?historical or digital file,身分証明書?short for 'documento de identidad'

do-ku-MEN-to

/do.kuˈmen.to/
neutral
平らに置かれた真っ白な公式書類。隅には、公式文書を表す、大きくてカラフルな抽象的な幾何学模様の印章が一つだけ押されている。

📝 使用例

Necesito firmar este documento antes de irme.

A1

立ち去る前に、この書類に署名する必要があります。

¿Tienes tu documento de identidad a mano?

A1

身分証明書(identity document)を手元に持っていますか?

El abogado revisó todos los documentos legales del caso.

B1

弁護士はその事件に関するすべての法的文書を確認した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • documento oficial公式文書
  • firmar un documento書類に署名する
  • documento de viaje渡航書類

💡 文法のポイント

性別ルール

「documento」は通常男性名詞を示す「-o」で終わりますが、「紙」を意味する単語「el papel」も男性名詞であることを覚えておきましょう。

❌ よくある間違い

紙の種類を混同する

間違い:正式な記録を指すときに「papel」を使ってしまうこと。

正しい表現: 公式な記録(契約書やパスポートなど)には「documento」を使います。「papel」はトイレットペーパーや書くための紙など、素材そのものを指す場合に使います。

⭐ 使い方のヒント

身分証明

「documento de identidad」というフレーズは、スペイン語圏全体で「ID」や「身分証明書」と言う最も一般的な方法です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: documento

1問中1問目

警察官に年齢を証明する必要がある場合、どの単語を使いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「documento」は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?

「Documento」は常に男性名詞です:「el documento」および「los documentos」。

「documento」と「papel」はどう違いますか?

「Documento」は、契約書やパスポートなど、公式で重要な、または法的な文書に使われます。「Papel」は、一般的な紙の素材や、公式である必要のない一枚の紙を指す一般的な単語です。