papel
pa-PEL
/paˈpel/
papelは、書いたり包んだりするのに使う素材を指します。
📝 使用例
Necesito una hoja de papel para dibujar.
A1絵を描くために紙が一枚必要です。
Este regalo está envuelto en un papel muy bonito.
A2この贈り物はとてもきれいな紙で包まれています。
La impresora se quedó sin papel.
A2プリンターの紙がなくなりました。
💡 文法のポイント
常に男性名詞: 'el papel'
'papel'は-lで終わりますが、男性名詞です。常に「el papel」(その紙)または「un papel」(一枚の紙)と言う必要があります。
⭐ 使い方のヒント
素材と一枚の紙の使い分け
素材全般について話すときは「papel」を使います(例:Me gusta el papel reciclado)。1枚の紙について話すときは、「una hoja de papel」と言うのが非常に一般的です。

papelは、劇や映画での役柄など、「役割」を意味することもあります。
📝 使用例
El actor hizo un papel increíble en la película.
B1その俳優は映画で信じられないほどの役を演じた。
Ella juega un papel muy importante en nuestra empresa.
B2彼女は私たちの会社で非常に重要な役割を担っています。
A cada miembro del equipo se le asignó un papel específico.
B2各チームメンバーには特定の役割が割り当てられました。
⭐ 使い方のヒント
「役を演じる」の言い方
「jugar un papel」または「hacer un papel」と言うことができます。よりフォーマルで非常によく聞かれる選択肢は「desempeñar un papel」です。

法的または官僚的な文脈では、papel(しばしば複数形のpapeles)は「書類」や「文書」を意味します。
📝 使用例
Por favor, firme este papel para confirmar su cita.
B1予約を確認するために、この書類に署名してください。
Perdí mis papeles y no puedo viajar.
B2書類を紛失したので旅行できません。
El oficial de inmigración me pidió los papeles.
B2入国審査官は私に車の書類を求めました。
❌ よくある間違い
「新聞」に'papel'を使う間違い
間違い: “Leí las noticias en el papel esta mañana.”
正しい表現: Leí las noticias en el periódico esta mañana. 'Papel'は素材そのものを指し、新聞自体は「periódico」または「diario」です。
⭐ 使い方のヒント
「書類」を表す複数形
ID、ビザ、車の登録などの公式な書類について話す場合、スペイン語話者はほとんどの場合、複数形の「los papeles」を使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: papel
1問中1問目
「papel」が「役割」を意味する文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'papel'と'periódico'の違いは何ですか?
'Papel'は文字を書く物理的な素材そのものです。「Periódico」(または「diario」)はその紙に印刷された新聞のことです。したがって、あなたは「periódico」を読み、それは「papel」でできています。
'papel'は常に男性名詞ですか?
はい、常にそうです!「the paper」は「el papel」、「a paper」は「un papel」です。これはすべての意味で当てはまります。