Inklingo

「役」のスペイン語

Japanese → スペイン語

papel

/pa-PEL//paˈpel/

名詞B1一般的
演劇や映画における俳優の役割、または比喩的にある状況で果たす機能や役割を指す場合に使用します。
明るい黄色のスポットライトの下、中央の舞台に立つ、シンプルな笑顔の喜劇の仮面をつけた人物。

例文

El actor hizo un papel increíble en la película.

その俳優は映画で信じられないほどの役を演じた。

Ella juega un papel muy importante en nuestra empresa.

彼女は私たちの会社で非常に重要な役割を担っています。

A cada miembro del equipo se le asignó un papel específico.

各チームメンバーには特定の役割が割り当てられました。

personaje

per-soh-NA-heh/peɾsoˈnaxe/

名詞A2一般的
物語や劇に登場する人物、キャラクターを指す場合に使用します。特定の俳優が演じる役割というよりは、そのキャラクター自体を指します。
おとぎ話のようなカラフルなイラスト。輝く銀色の鎧をまとい剣を構えた勇敢な騎士が、小さな木の舞台の上に立っている様子。

例文

El personaje principal es muy valiente.

主人公はとても勇敢だ。

Crearon un personaje inolvidable para la serie.

彼らはそのシリーズのために忘れられない登場人物を創り出した。

男性名詞のルール

'personaje'が女性や少女を指す場合でも、単語自体は常に男性名詞(el personaje)です。男性冠詞の'el'または'un'を使わなければなりません。

性数不一致の間違い

間違い:La personaje principal.

正しい表現: El personaje principal。『personaje』という単語は、登場人物の性別に関係なく男性名詞であることに注意してください。

rol

rohl/rol/

名詞A2一般的
集団や組織内での個人の役割や任務を指す場合に使用します。演劇的な意味合いよりも、機能的な役割に焦点を当てます。
王冠とベルベットのマントを身に着けた人物が舞台に立っている、カラフルな絵本風のイラスト。

例文

Cada miembro del equipo tiene un rol específico.

チームの各メンバーには特定の役割があります。

Ella aceptó el rol principal en la obra de teatro.

彼女はその劇の主役を引き受けた。

Los fines de semana jugamos juegos de rol con amigos.

週末に友達とロールプレイングゲームをします。

rol と el の使い方

'rol' は子音で終わり男性名詞なので、常に定冠詞 'el'(その)または不定冠詞 'un'(一つの)を使います。

rol と rollo の違い

間違い:紙の束という意味で 'rol' を使うこと。

正しい表現: 物理的な物体(トイレットペーパーなど)には 'rollo' を使い、抽象的な機能や劇での役には 'rol' を使います。

「papel」と「personaje」の使い分け

「役」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは「papel」と「personaje」の混同です。「papel」は俳優が演じる「役割」や「機能」を指しますが、「personaje」は物語の「登場人物」そのものを指します。誰が演じているかに焦点を当てるか、キャラクター自体に焦点を当てるかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。