encaja
“encaja” の意味は “はまる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
El enchufe no **encaja** en este adaptador.
A2そのプラグはこのアダプターにはまりません。
Si lo giras, la pieza **encaja** perfectamente.
B1回せば、その部品は完璧にはまります。
**Encaja** bien la tapa antes de cerrarlo.
A2閉める前に蓋をしっかりとはめなさい。(君への命令形)

📝 使用例
La nueva información no **encaja** con su versión original.
B1その新しい情報は、彼の元の話とは一致しません。
Su estilo de vida no **encaja** en la ciudad pequeña.
B2彼のライフスタイルはその小さな町には馴染みません(収まりません)。
Si la coartada **encaja**, no hay problema.
B1アリバイが理にかなっていれば、問題ありません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encaja
2問中1問目
「論理的に意味をなす」という意味で「encaja」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
接頭辞 *en-*(「中に」「〜の中へ」の意味)と名詞 *caja*(箱、ケース)を組み合わせた形です。元々の意味は文字通り「箱の中に入れる」「容器にはめ込む」でしたが、そこから一般的に「はまる」「一致する」という意味に発展しました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「encaja」は語幹変化動詞ですか?
いいえ、「encajar」は規則的な-ar動詞です。活用する際に語幹(*encaj-*)は変化しないため、学習しやすい動詞です!
「encaja」と「cabe」はどう違いますか?
どちらも「収まる」という意味がありますが、「encaja」はパズルのピースのようにぴったりとはまる、またはアイデアが一致するといった、精密な適合や整合性を表す場合によく使われます。「cabe」は単に空間的に十分な余裕があること(例:「スーツケースは車に入るか?」)を意味します。

