encajar
“encajar” の意味は “はまる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
はまる
他にも: 挿入する, カチッとはまる
📝 使用例
Esta pieza no encaja en el rompecabezas.
A1このピースはパズルにはまりません。
La llave encajó perfectamente en la cerradura.
A2鍵は鍵穴にぴったりとはまった。
Tienes que encajar la tapa antes de cerrar la caja.
B1箱を閉じる前に蓋をはめなければなりません。
(社会的に・概念的に)うまくやっていく
他にも: 属する, 一致する
📝 使用例
Me costó mucho encajar en mi nuevo trabajo.
B1新しい仕事にうまくやっていくのに苦労しました。
Tus ideas encajan perfectamente con nuestra visión.
B2あなたの考えは私たちのビジョンと完全に一致しています。
Ella nunca sintió que encajara en ese grupo de amigos.
B1彼女はその友人グループに馴染めませんでした。
(打撃や批判を)受ける
他にも: 受け入れる, 認める
📝 使用例
Encajó la crítica con mucha madurez.
B2彼は批判を非常に成熟して受け止めた。
El equipo encajó tres goles en la primera parte.
B2チームは前半に3失点した。
Le costó encajar la noticia del despido.
C1彼は解雇の知らせを受け入れるのが難しかった。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encajar
3問中1問目
パズルのピースを正しく説明している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「caja」(箱)という言葉に接頭辞「en-」(〜の中に)を組み合わせて派生しました。文字通りには「箱に入れる」という意味でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
自分の服に「encajar」を使えますか?
一般的にはいいえ。「quedar bien」をサイズやスタイルに使います。「encajar」は、部分が全体にはまる場合に使います。
「caber」と「encajar」の違いは何ですか?
Caber は「十分なスペースがある」という意味です(例:この箱は車に入りますか?)。Encajar は「形や考えが一致する」という意味です(例:この蓋はこの瓶に合いますか?)。
「encajar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で標準的な -ar 動詞のパターンに従います。


