Inklingo
辞書

encarga

en-KAR-gah/enˈkaɾ.ɡa/

encarga の意味は 注文する スペイン語で (製品やサービスを準備または配達するように依頼する).

注文する, 委託する

他にも: 担当する, 世話をする
動詞A2regular (with a minor spelling change in other forms) ar
Latin America
カウンター越しに焼きたてのパンが並ぶ前で、小さな手書きのリストをパン屋に渡している人。
gerundencargando
past Participleencargado
infinitiveencargar

📝 使用例

Él encarga una tarta para la fiesta.

A2

彼はパーティーのためにケーキを注文します。

La jefa le encarga el informe a Juan.

B1

上司はフアンにそのレポートを任せます。

Ella se encarga de organizar el viaje.

B1

彼女は旅行の企画を担当しています。

¡Encarga la pizza ahora, por favor!

A2

ピザを今すぐ注文してください!

関連語

類義語

  • pide (注文する/求める)
  • comisiona (委託する)

対義語

  • cancela (キャンセルする)
  • descarta (捨てる/除外する)

よく使うコロケーション

  • se encarga de todo彼はすべてを処理する/世話をする
  • encarga la comida食事を注文する

慣用句・表現

  • encargar el muerto厄介な責任を他人に押し付けること

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesencargaran
yoencargara
encargaras
vosotrosencargarais
nosotrosencargáramos
él/ella/ustedencargara

present

ellos/ellas/ustedesencarguen
yoencargue
encargues
vosotrosencarguéis
nosotrosencarguemos
él/ella/ustedencargue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesencargaron
yoencargué
encargaste
vosotrosencargasteis
nosotrosencargamos
él/ella/ustedencargó

imperfect

ellos/ellas/ustedesencargaban
yoencargaba
encargabas
vosotrosencargabais
nosotrosencargábamos
él/ella/ustedencargaba

present

ellos/ellas/ustedesencargan
yoencargo
encargas
vosotrosencargáis
nosotrosencargamos
él/ella/ustedencarga

スペイン語に翻訳

スペイン語で「encarga」と訳される単語:

世話をする委託する担当する注文する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: encarga

2問中1問目

「彼女は犬の世話をします」と言いたい場合、どれが正しいですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の接頭辞「en-」(中に/上に)と「cargo」(荷物または重荷)に由来し、ラテン語の「carricare」から来ています。文字通りには、誰かに「荷物」や「責任」を乗せることを意味します。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: chargeFrench: charger

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'encarga'は'pide'とどう違いますか?

はい、異なります。「注文する」という意味でどちらも使えますが、「encarga」は通常、その品物があなたのために特別に準備される、保管される、または配達される必要があることを示唆します。「pide」はより一般的な要求です。

'encarga'は「妊娠している」という意味で使えますか?

地域によっては、「encargar un bebé」という表現は、カップルが赤ちゃんを「望んでいる」または「持つことを期待している」と言う一般的な言い方です。