「担当する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “担当する” です “encargar” — 「担当する」が「責任を持って何かを引き受ける、任される」という意味で使われる場合に適しています。特に、仕事やプロジェクトの一部を任されたり、特定の役割を担ったりする状況で使います。.
encargar
/en-KAR-gah//enˈkaɾ.ɡa/

例文
Ella se encarga del proyecto de marketing.
彼女はマーケティングプロジェクトを担当しています。
Él encarga una tarta para la fiesta.
彼はパーティーのためにケーキを注文します。
La jefa le encarga el informe a Juan.
上司はフアンにそのレポートを任せます。
Ella se encarga de organizar el viaje.
彼女は旅行の企画を担当しています。
'encarga'の具体的な意味
この形「encarga」は、現在形における「彼」「彼女」「それ」、または「あなた(丁寧形)」に使われます。また、友達(tú)に対する命令形でもあります。
'Se'との併用
'se encarga'と見られる場合、それはその人が何らかの責任を負っている、つまり「彼女がそれを処理している」という意味になります。
'de'を忘れないこと
間違い: “Él se encarga el proyecto.”
正しい表現: Él se encarga DE el proyecto (del proyecto)。誰かが何かの責任を負っていると言うときは、必ず「de」を使います。
例文
Él corre con la responsabilidad de organizar el evento.
彼はイベントを企画する責任を負っています(担当しています)。
「encargar」と「correr」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
