Inklingo
辞書

encendida

点いている?電気製品や照明について,灯いている?火やろうそくについて
他にも:燃えている?a flame that is currently active

en-sen-DEE-dah

/ensenˈdiða/
neutral
明るい青色の背景に明るく輝く黄色い電球。

'encendida'(点いている)状態の電球。

encendida(形容詞)

fA1

点いている

?

電気製品や照明について

,

灯いている

?

火やろうそくについて

他にも:

燃えている

?

a flame that is currently active

📝 使用例

La televisión está encendida pero nadie la está mirando.

A1

テレビは点いているが、誰も見ていない。

Dejaste la luz de la cocina encendida toda la noche.

A2

一晩中、台所の明かりを点けっぱなしにしたね。

関連語

類義語

  • prendida (点いている(中南米で一般的))

対義語

  • apagada (消えている/消火した)

よく使うコロケーション

  • luz encendida点いている照明
  • mecha encendida点火した導火線

💡 文法のポイント

「状態」を表す動詞の使い方

「点いている」という状態は一時的なものなので、恒久的な性質を表す場合ではなく、'estar' と一緒に使います。(日本語の「〜ている」の状態と似ています。)

名詞との一致

この特定の形「encendida」は、「la lámpara(ランプ)」や「la computadora(コンピューター)」のような女性単数名詞に対してのみ使用されます。

❌ よくある間違い

「〜の中に」を意味する 'en' の使用

間違い:La luz está en.

正しい表現: La luz está encendida.

⭐ 使い方のヒント

中南米で一般的な単語

アメリカ大陸の多くの地域では、「encendida」と言う代わりに「prendida」と言う方が好まれます。

優しく微笑む、明るいピンク色の頬をした人。

'encendida'(紅潮した)頬。

encendida(形容詞)

fB1

紅潮した

?

顔や頬について

,

輝くような

?

強い色について

他にも:

真っ赤な

?

describing a vivid color

📝 使用例

Tenía las mejillas encendidas por el frío del invierno.

B1

彼女の頬は冬の寒さで紅潮していた。

Su cara estaba encendida de rabia.

B2

彼女の顔は怒りで真っ赤だった。

関連語

類義語

  • sonrojada (赤面している)
  • colorada (顔が赤い)

対義語

  • pálida (青白い)

💡 文法のポイント

感情の描写

誰かの顔が「encendida」である場合、それは怒り、恥ずかしさ、興奮など、内なる炎を伴うことを示唆します。

怒った表情で互いに大声で鳴いている枝にとまっている2羽の小鳥。

'encendida'(白熱した)瞬間。

encendida(形容詞)

fB2

白熱した

?

議論や討論について

,

情熱的な

?

スピーチや感情について

📝 使用例

Fue una discusión encendida sobre el futuro de la empresa.

C1

それは会社の将来についての白熱した議論だった。

関連語

類義語

  • acalorada (白熱した/熱を帯びた)
  • apasionada (情熱的な)

よく使うコロケーション

  • defensa encendida情熱的な弁護
  • protesta encendida激しい抗議

✏️ クイック練習

クイッククイズ: encendida

2問中1問目

'encendida'を使って描写するものは次のうちどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

コンピューターに'encendida'を使えますか?

はい!もしコンピューターを女性名詞(la computadora)として捉えるなら、「está encendida」と言います。男性名詞の「el ordenador」を使う場合は、「encendido」を使わなければなりません。

'encendida'と'prendida'の違いは何ですか?

意味は同じです!'Encendida'は少しフォーマルでスペインでは非常に一般的ですが、'prendida'はほとんどの中南米で使われる言葉です。