encendida
en-sen-DEE-dah
/ensenˈdiða/
'encendida'(点いている)状態の電球。
📝 使用例
La televisión está encendida pero nadie la está mirando.
A1テレビは点いているが、誰も見ていない。
Dejaste la luz de la cocina encendida toda la noche.
A2一晩中、台所の明かりを点けっぱなしにしたね。
💡 文法のポイント
「状態」を表す動詞の使い方
「点いている」という状態は一時的なものなので、恒久的な性質を表す場合ではなく、'estar' と一緒に使います。(日本語の「〜ている」の状態と似ています。)
名詞との一致
この特定の形「encendida」は、「la lámpara(ランプ)」や「la computadora(コンピューター)」のような女性単数名詞に対してのみ使用されます。
❌ よくある間違い
「〜の中に」を意味する 'en' の使用
間違い: “La luz está en.”
正しい表現: La luz está encendida.
⭐ 使い方のヒント
中南米で一般的な単語
アメリカ大陸の多くの地域では、「encendida」と言う代わりに「prendida」と言う方が好まれます。

'encendida'(紅潮した)頬。
📝 使用例
Tenía las mejillas encendidas por el frío del invierno.
B1彼女の頬は冬の寒さで紅潮していた。
Su cara estaba encendida de rabia.
B2彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
💡 文法のポイント
感情の描写
誰かの顔が「encendida」である場合、それは怒り、恥ずかしさ、興奮など、内なる炎を伴うことを示唆します。

'encendida'(白熱した)瞬間。
📝 使用例
Fue una discusión encendida sobre el futuro de la empresa.
C1それは会社の将来についての白熱した議論だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encendida
2問中1問目
'encendida'を使って描写するものは次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
コンピューターに'encendida'を使えますか?
はい!もしコンピューターを女性名詞(la computadora)として捉えるなら、「está encendida」と言います。男性名詞の「el ordenador」を使う場合は、「encendido」を使わなければなりません。
'encendida'と'prendida'の違いは何ですか?
意味は同じです!'Encendida'は少しフォーマルでスペインでは非常に一般的ですが、'prendida'はほとんどの中南米で使われる言葉です。