engordar
“engordar” の意味は “体重が増える” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
体重が増える
他にも: 太る
📝 使用例
He engordado tres kilos en las vacaciones.
A2休暇中に3キロ太りました。
Si no haces ejercicio, vas a engordar.
A1運動しないと、体重が増えるよ。
Mucha gente cree que el pan engorda mucho.
B1多くの人は、パンはとても太りやすいと考えている。
太らせる

📝 使用例
El granjero engorda a los cerdos para el mercado.
B1農家は市場のために豚を太らせる。
Mi abuela siempre intenta engordarnos cuando la visitamos.
A2おばあちゃんは、私たちが訪ねるといつも私たちを太らせようとする。
Es una dieta especial para engordar al ganado.
B2家畜を太らせるための特別な飼料だ。
膨らむ / 増える
他にも: かさ増しする
📝 使用例
Ese negocio sirvió para engordar su cuenta bancaria.
B2そのビジネスは彼の銀行口座を膨らませるのに役立った。
El autor intentó engordar el libro con capítulos innecesarios.
C1著者は、不要な章で本をかさ増ししようとした。
Engordó su currículum con mentiras.
B2彼は嘘で履歴書をかさ増しした。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: engordar
3問中1問目
「パンは太りやすい」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「en-」(~させる)と、ラテン語の「gurdus」(重い、遅い、鈍い)に由来する「gordo」(太った)という単語から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「engordar」は失礼な言葉ですか?
場合によってはそうです。通常の動詞ですが、直接「vas a engordar」と人に言うと失礼と見なされる可能性があります。「subir de peso」はより丁寧な代替表現です。
規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
完全に規則的な-ar動詞です。すべての時制で「hablar」や「cantar」と同じパターンに従います。
風船に「engordar」を使えますか?
あまり使えません。風船には「inflar」(膨らませる)を使います。「Engordar」は主に質量やお金に関連する体重や量に使われます。


