Inklingo
辞書

eterno

永遠の?終わりのない存在,永続的な?時代を超越した性質

eh-TEHR-noh

/eˈteɾno/
neutral
緑豊かな風景の中を遠い地平線に向かって流れる、絶え間ない動きと終わりのない存在を暗示する、一本のシンプルな蛇行する川。

「eterno」(永遠の)という概念は、絶え間なく流れる川によって視覚化され、永続的な存在を表しています。

eterno(形容詞)

mC1

永遠の

?

終わりのない存在

,

永続的な

?

時代を超越した性質

📝 使用例

Dicen que el alma es eterna y nunca muere.

C1

魂は永遠であり、決して死なないと言われています。

La búsqueda de la felicidad eterna es un tema filosófico.

C2

永遠の幸福の探求は哲学的なテーマです。

関連語

類義語

  • sempiterno (永続的な)
  • imperecedero (不滅の)

対義語

  • efímero (短命な)
  • mortal (死すべき運命の)

よく使うコロケーション

  • el descanso eterno安らかな眠り(永遠の休息)
  • vida eterna永遠の命

💡 文法のポイント

性数による変化

名詞に合わせて語尾を変える必要があります:'eterno'(男性単数)、'eterna'(女性単数)、'eternos'(男性複数)、'eternas'(女性複数)です。

霧のかかった遠方へと伸びる、非常に長くまっすぐで何もない道の始まりに立つ、小さく孤独な人影。広大な期間を強調している。

何かが「eterno」(終わりのない)期間のように感じられるとき、それはこの広大な道のように無限に伸びます。

eterno(形容詞)

mB2

終わりのない

?

長い期間を表す場合

,

絶え間ない

?

繰り返される状況を表す場合

他にも:

尽きることのない

?

figurative exaggeration

📝 使用例

La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.

B1

会議は終わりのないものになり、ほぼ3時間続きました。

Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.

B2

あの絶え間ない交通渋滞の問題は決して解決しません。

Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.

B2

私の妹は永遠の楽観主義者で、いつも物事の良い面を見ます。

関連語

類義語

  • interminable (無限の)
  • incesante (絶え間ない)

よく使うコロケーション

  • una espera eterna終わりのない待ち時間
  • el eterno retorno永遠回帰(哲学的概念)

💡 文法のポイント

強調のための配置

eternoが比喩的(「絶え間ない」や「常に存在する」という意味)に使われる場合、名詞の前に置かれることが多いです(例:'el eterno dilema' - その絶え間ないジレンマ)。

❌ よくある間違い

「絶え間ない」と「永遠に」の混同

間違い:単に「頻繁な」や「長い」という意味で'eterno'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'eterno'という強い誇張表現を使いたい場合を除き、'largo'(長い)や'frecuente'(頻繁な)を使うべきです。

⭐ 使い方のヒント

ユーモアでの使用

'Eterno'はユーモラスな誇張表現として非常に有効です。「この旅行は永遠だ(Este viaje es eterno)」と言うのは、「この旅行は長い(Este viaje es largo)」と言うよりもずっと大げさな表現になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: eterno

1問中1問目

「eterno」が最も文字通りの意味(終わりなく存在する)で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

eternidad(永遠) - 名詞
eternamente(永遠に) - 副詞

よくある質問

永遠に続くことについて話すとき、「eterno」と「para siempre」のどちらを使うべきですか?

「Eterno」は名詞を修飾する形容詞です(例:'amor eterno' - 永遠の愛)。「Para siempre」は「永遠に」という意味で、動詞を修飾する句として使われます(例:'Te amaré para siempre' - 私は永遠にあなたを愛します)。

「eterno」を女性形や複数形にするにはどうすればいいですか?

「eterno」は-oで終わるため、名詞に合わせて語尾を変えます:'eterna'(女性単数)、'eternos'(男性複数)、'eternas'(女性複数)です。