「永遠の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “永遠の” です “eterno” — 存在そのものが終わりのない、普遍的で絶対的な永遠性を表す場合に使います。宗教や哲学的な文脈でよく用いられます。.
eterno
eh-TEHR-noh/eˈteɾno/

例文
Dicen que el alma es eterna y nunca muere.
魂は永遠であり、決して死なないと言われています。
La búsqueda de la felicidad eterna es un tema filosófico.
永遠の幸福の探求は哲学的なテーマです。
性数による変化
名詞に合わせて語尾を変える必要があります:'eterno'(男性単数)、'eterna'(女性単数)、'eternos'(男性複数)、'eternas'(女性複数)です。
inmortal
/in-mor-TAL//in.morˈtal/

例文
Los dioses griegos son inmortales.
ギリシャの神々は不死である。
Su música se ha convertido en un legado inmortal.
彼の音楽は不滅の遺産(決して消えることのない遺産)となった。
El amor verdadero es inmortal.
真実の愛は永遠である。
形容詞の一致
'inmortal' は子音 ('l') で終わるため、男性名詞と女性名詞で同じ形をとります。複数形でのみ変化します: 'la leyenda inmortal' / 'las leyendas inmortales'。
'Inmortal' と 'Eterno' の混同
間違い: “学習者は、時間や宇宙など、始まりも終わりもないものを指す場合(例:'el tiempo es inmortal')に 'inmortal' を使うことがあります。”
正しい表現: 時間や宇宙のように始まりも終わりもないものには 'eterno'(永遠の)を使います。死ぬことがない存在や遺産には 'inmortal' を使います。
perpetuo
例文
Las cumbres de los Alpes tienen nieve perpetua.
アルプスの山頂には万年雪があります。
「eterno」と「inmortal」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

