Inklingo
辞書

existencia

eh-sees-TEN-see-aheɡsisˈtenθja

existencia の意味は 存在 スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

存在, 実在

緑の草地に、澄んだ青空の下、鮮やかな色の一つの完全に形作られた花がしっかりと立っている様子。これは現実を象徴している。

📝 使用例

La existencia de vida en otros planetas es una pregunta fascinante.

B1

地球外生命体の存在は魅力的な問いである。

Ella cree en la existencia de los fantasmas.

A2

彼女は幽霊の存在を信じている。

Su existencia fue muy difícil después de la guerra.

B2

戦争後、彼の人生(存在)は非常に困難だった。

関連語

類義語

  • vida (生命、人生)
  • ser (存在、本質)

対義語

  • inexistencia (非存在)
  • muerte ()

よく使うコロケーション

  • prueba de existencia存在証明
  • lucha por la existencia生存競争

在庫, 棚卸資産

他にも: 備品
清潔な倉庫のシンプルな木製棚に整然と積み重ねられた、同じ形をした赤と青のおもちゃの箱が複数あり、販売可能な在庫を表している。

📝 使用例

El almacén tiene poca existencia de este modelo de teléfono.

B1

その倉庫にはこのモデルの電話の在庫が少ない。

Necesitamos contar la existencia semanal para el informe.

B2

レポートのために週ごとの在庫数を数える必要があります。

La tienda repuso las existencias agotadas ayer.

B1

店は昨日、売り切れた品物を補充した(文字通り:在庫を使い果たした)。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • control de existencias在庫管理
  • agotamiento de existencias在庫切れ

持続期間, 寿命

名詞fC1formal
小さなドングリ、若い苗木、そして完全に成長した巨大なオークの木が並んで立っている視覚的な連続。これは時間の経過を示している。

📝 使用例

La existencia útil de esta batería es de aproximadamente tres años.

C1

このバッテリーの有用な持続期間(寿命)は約3年です。

El museo protege documentos de larga existencia.

C1

その博物館は長い寿命を持つ文書を保護している。

関連語

類義語

  • duración (期間)
  • longevidad (長寿、長期間続くこと)

よく使うコロケーション

  • corta existencia短い持続期間/寿命

スペイン語に翻訳

スペイン語で「existencia」と訳される単語:

在庫存在実在

✏️ クイック練習

クイッククイズ: existencia

2問中1問目

「存在(在庫/棚卸資産)」という意味で「existencia」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
existir(存在する)動詞
existencial(実存的な)形容詞
coexistencia(共存)名詞
🎵 韻
📚 語源

この単語はラテン語の *existentia* に直接由来し、これは「踏み出す」または「現れる」を意味する動詞 *exsistere* に関連しています。文字通りには「外に立つ状態」または「現存していること」を意味します。

初出:15th century

同源語(関連語)

English: existenceFrench: existencePortuguese: existência

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「existencia」は常に女性名詞ですか?

はい、「existencia」は女性名詞です。常に女性冠詞や形容詞を伴って使わなければなりません(例:'la existencia'、'una larga existencia')。

「existencia」と「vida」(生命、人生)はどう違いますか?

「vida」は具体的に「死」と対比される「生命」を意味します。「existencia」はより形式的で、現実である状態(理論の存在など)を指すこともありますが、より実用的な意味では「利用可能な商品の数量(在庫)」を指します。