fascinante
fah-see-NAHN-teh
/fa.siˈnan.te/
📝 使用例
La historia de esa civilización antigua es realmente fascinante.
B1あの古代文明の歴史は本当に魅力的です。
Tiene una personalidad tan fascinante que todos quieren hablar con ella.
B2彼女はとても魅力的な人柄なので、誰もが彼女と話したがります。
Vimos un documental fascinante sobre el espacio.
A2私たちは宇宙に関する魅力的なドキュメンタリーを見ました。
💡 文法のポイント
性の区別は簡単!
「fascinante」は「-e」で終わるため、説明するものが男性名詞(el libro)でも女性名詞(la historia)でも同じ形です。複数形にするには「s」を付けるだけです:fascinantes。
SERと共に使う
この形容詞は本質的な性質を表すため、ほとんどの場合、estarではなくser(es fascinante)と共に使われます。
❌ よくある間違い
性を変えようとすること
間違い: “La película fascinanta.”
正しい表現: La película fascinante。(女性形を示す「a」に合わせて語尾を変えようとしないでください。)
⭐ 使い方のヒント
「興味深い」よりも強い表現
「Fascinante」は「interesante」よりもずっと強い言葉です。本当に注意を引きつけ、完全に夢中にさせるものに対して使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fascinante
1問中1問目
「fascinante」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「fascinante」の語尾は「fascinanta」や「fascinanto」に変わることはありますか?
いいえ。「fascinante」は「-e」で終わるため、男性名詞にも女性名詞にも同じ形で使えます。必要な変化は複数形にするための「s」を加えることだけです(fascinantes)。
「fascinante」と「interesante」の違いは何ですか?
「Interesante」は「興味深い」という意味で、一般的で良い形容詞です。「Fascinante」はそれよりもずっと強く、「心を奪う」「うっとりさせる」という意味です。本当に並外れたものに対して「fascinante」を使いましょう。