foro
“foro” の意味は “フォーラム” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
フォーラム
他にも: 集まり
📝 使用例
Encontré la solución en un foro de internet.
A2インターネットフォーラムで解決策を見つけました。
Mañana habrá un foro sobre el cambio climático.
B1明日は気候変動に関するフォーラムが開催されます。
Me gusta participar en foros de debate.
B1議論フォーラムに参加するのが好きです。
法曹界
他にも: 法廷
📝 使用例
Es una abogada con mucha experiencia en el foro.
C1彼女は法廷(法曹界)で多くの経験を持つ弁護士です。
El foro madrileño se reunió hoy.
C2マドリードの法曹界が本日会合しました。
Las normas del foro son estrictas.
C1法廷の規則は厳格です。
舞台裏
他にも: 背景
📝 使用例
El actor desapareció por el foro.
C2俳優は舞台の後ろを通って姿を消した。
Pintaron un paisaje en el foro.
C2舞台の背景に風景が描かれていた。
Hay ruidos extraños en el foro.
C2舞台裏で奇妙な音がする。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: foro
3問中1問目
ウェブサイトでビデオゲームに関するコメントを読んでいる場合、あなたはどこにいる可能性が高いですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「forum」に由来します。これは元々、ローマ都市で司法および公務が行われた公共広場または市場を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「foro」と「fórum」は違いますか?
はい。「Foro」は日常的なスペイン語の単語です。「Fórum」はラテン語由来の言葉で、非常にフォーマルな学術的または歴史的なタイトルで時折使われますが、はるかに一般的ではありません。
「フォーラムに投稿する」はどう言いますか?
「publicar en un foro」または「escribir en un foro」と言えます。
「foro」は常に話し合いの場を意味しますか?
通常はそうですが、演劇では舞台の後部を意味し、法律では法曹界を指します。


