fosa
“fosa” の意味は “墓” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
墓, 穴
他にも: 塹壕
📝 使用例
Los arqueólogos descubrieron una fosa antigua con restos romanos.
B1考古学者はローマ時代の遺物がある古代の穴を発見しました。
Muchos soldados fueron enterrados en una fosa común.
B2多くの兵士が共同墓地に埋葬されました。
Cavaron una fosa profunda para instalar las tuberías.
B1彼らはパイプを設置するために深い塹壕を掘りました。
鼻孔
他にも: 鼻腔
📝 使用例
Tengo la fosa nasal izquierda un poco tapada.
B2私の左の鼻孔は少し詰まっています。
El aire entra por las fosas nasales y se calienta.
B2空気は鼻孔から入って温められます。
El médico le examinó las fosas nasales con una luz.
C1医者は光で彼の鼻腔を調べました。
海溝
他にも: 深淵
📝 使用例
La fosa de las Marianas es el lugar más profundo del mundo.
B2マリアナ海溝は世界で最も深い場所です。
Existen criaturas extrañas viviendo en las fosas oceánicas.
C1海溝には奇妙な生き物が住んでいます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fosa
3問中1問目
「fosa común」とは何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「fossa」(溝または塹壕を意味する)に由来します。これは「fodere」(掘るを意味する)という動詞から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「fosa」と「hoyo」は同じですか?
正確には違います。「hoyo」は一般的な穴の言葉です。「fosa」は、墓や技術的な塹壕のような、より深く、より具体的で、人工的な掘削を意味します。
「fosa」と「foso」の違いは何ですか?
「fosa」は女性名詞で、通常は墓、穴、または鼻孔を指します。「foso」は男性名詞で、通常は城の周りの堀や、整備士が車の下に立つためのピットを指します。
スペイン語で「墓を掘る」はどう言いますか?
「cavar una fosa」と言います。


