Inklingo
辞書

furia

激怒?激しい怒り,憤怒?制御不能な怒り
他にも:怒り?strong emotion

FOO-ree-ah

/ˈfuɾja/
neutral
怒りで顔が真っ赤になり、拳を握りしめ、頭から湯気が出ている様子を誇張して描いた、激しい怒りを示すシンプルな様式化されたキャラクターイラスト。

「furia」(激怒)は、激しい怒りを表すためによく使われます。

furia(名詞)

fB1

激怒

?

激しい怒り

,

憤怒

?

制御不能な怒り

他にも:

怒り

?

strong emotion

📝 使用例

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

B1

彼女はあまりの激怒に、思わずグラスを割ってしまった。

Su furia era visible en su rostro y en sus gestos.

B1

彼の憤怒は顔や仕草にはっきりと表れていた。

関連語

類義語

  • ira (憤り、怒り)
  • cólera (激怒)

対義語

よく使うコロケーション

  • desatar la furia激怒を解き放つ
  • estar lleno de furia激怒で満ちている

慣用句・表現

  • estar hecho una furia激怒している、かんかんに怒っている

💡 文法のポイント

女性名詞

'furia' は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、定冠詞や形容詞も女性形を使います(例:'la furia', 'una furia terrible')。

❌ よくある間違い

'la' の代わりに 'el' を使う

間違い:El furia.

正しい表現: La furia. (この名詞は、強い感情を表す多くのスペイン語名詞と同様に、'-a' で終わっていますが女性名詞です。)

⭐ 使い方のヒント

'enojo' よりも強い

'furia' は、怒りが非常に激しく、暴力的で、圧倒的である場合に使います。これは 'enojo'(いらだち/軽い怒り)よりもはるかに強い言葉です。

嵐の空の下、暗い岩層に激しく打ち付ける、強力で荒れ狂う海の波。自然の生々しい激しさを象徴している。

'Furia' は、荒れ狂う嵐のように、自然の激しさや力を指す「力」という意味を持つこともあります。

furia(名詞)

fB2

?

(自然の)激しさや強さ

他にも:

激しさ

?

of a storm or action

,

強さ

?

of effort or speed

📝 使用例

La furia del huracán dejó la costa devastada.

B2

ハリケーンの猛威(furia)により、沿岸部は壊滅的な被害を受けた。

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

C1

その選手はゴールに到達するために、猛烈な勢いで走った。

関連語

類義語

  • vigor (活力、勢い)
  • violencia (暴力、激しさ)

よく使うコロケーション

  • la furia del mar海の荒れ狂い
  • trabajar con furia猛烈に働く

💡 文法のポイント

比喩的な用法

自然(風、海、嵐)に適用される場合、'furia' は破壊的で制御不能な力を強調します。これは英語の文学的な文脈で 'fury' を使うのと似ています。

⭐ 使い方のヒント

'con furia' の使い方

「con furia」というフレーズは、「力強く」または「非常に激しく」という意味です。これは行動が行われる様態を表し、しばしば多大な努力やスピードを伴うことを示唆します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: furia

2問中1問目

激しい怒りを感じている人を説明するときに使う形容詞は何ですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

furioso(激怒した(形容詞)) - 形容詞

よくある質問

'furia' は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?

'Furia' は常に女性名詞です。'la ira'(怒り)や 'la rabia'(激怒)と同様に、必ず 'la' または 'una' を伴います。

'furia' と 'ira' の違いは何ですか?

どちらも激しい怒りを意味しますが、'furia' はより目に見える、制御不能な、あるいは暴力的な爆発を伴うことが多いのに対し、'ira' は内面的な、あるいはより持続的な憤り(wrath)を指すことがあります。