Inklingo

「力」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです fuerza物理的な強さや、押したり引いたりする際のパワーを表す場合に最も一般的に使われます。また、議論や説得における影響力や権威を示す際にも用いられます。.

fuerza🔊A2

物理的な強さや、押したり引いたりする際のパワーを表す場合に最も一般的に使われます。また、議論や説得における影響力や権威を示す際にも用いられます。

詳しく →
capacidad🔊B1

物事を成し遂げる能力や、潜在的な可能性、スキルセットなどを指す場合に用います。特に学習能力や適性について話す際に頻繁に使われます。

詳しく →
intensidad🔊B1

光、音、感情などの強さや度合いを表す場合に適しています。物理的な現象や感情の激しさを定量的に示す際に使われます。

詳しく →
vigor🔊B1

身体的な活力、元気、生命力などを表す場合に用います。特に高齢者の活動性や、物事の勢いを表現する際に使われます。

詳しく →
violencia🔊B1

物理的な攻撃性、乱暴な行為、または強制的な行動を指す場合に限定して使われます。破壊的な力や、対立的な状況で用いられることが多いです。

詳しく →
agentes🔊C1

特定の効果や影響を引き起こす要因、原因となるものを指します。特に環境問題や健康問題における「原因物質」として使われることが多いです。

詳しく →
furia🔊B2

自然現象(嵐、海など)の荒々しく破壊的な強さや激しさを表現する際に用います。制御不能な強力な力を描写するのに適しています。

詳しく →
músculo🔊B2

比喩的に、組織や個人の持つ隠れた実力、影響力、経済力などを指す場合に用いられます。特に、その力を見せつけるような文脈で使われます。

詳しく →
potencial🔊B2

将来的に発揮される可能性のある能力や才能、秘められた力を指します。まだ実現していない、将来への期待感を含む場合に用います。

詳しく →
Japanese → スペイン語

fuerza

FWER-sahˈfweɾ.θa

nounA2general
物理的な強さや、押したり引いたりする際のパワーを表す場合に最も一般的に使われます。また、議論や説得における影響力や権威を示す際にも用いられます。
重い灰色の岩を頭上に持ち上げようと力を込めている、肉体的な強さを示す屈強な人物。

例文

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

その箱を持ち上げるだけの力がない。

El viento soplaba con mucha fuerza.

風がかなりの力で吹いていた。

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

開けるには、力を使わなければならない。

La fuerza de su argumento convenció a todos.

彼の議論の力は皆を納得させた。

常に女性名詞

'Fuerza'は女性名詞なので、常に'la'、'una'、'mucha'、'poca'といった女性形の名詞や形容詞と組み合わせて使います。例:'la fuerza'(その力)、'mucha fuerza'(たくさんの力)。

capacidad

kah-pah-see-dahdkapaˈsiðað

nounB1general
物事を成し遂げる能力や、潜在的な可能性、スキルセットなどを指す場合に用います。特に学習能力や適性について話す際に頻繁に使われます。
若者が空中で3つの明るい色のボールを軽々とジャグリングし、自然なスキルを示しながら自信を持って立っている様子。

例文

Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.

彼女は言語を速く学ぶ大きな能力を持っています。

Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.

私は時間通りにプロジェクトを終える能力があるかどうか疑わしい。

Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.

私たち全員が人生を変える潜在能力を持っています。

常に女性名詞

'capacidad' は語尾が '-d' で終わりますが、常に女性名詞なので、女性冠詞('la capacidad', 'una capacidad')を使います。

'de' の後に続く使い方

何かを『する能力』について話すときは、前置詞 'de' の後に動詞の原形(不定詞)を続けます:'capacidad de trabajar'(働く能力)。

性別での混乱

間違い:El capacidad

正しい表現: La capacidad。'-dad'で終わる名詞のほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。

intensidad

een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

nounB1general
光、音、感情などの強さや度合いを表す場合に適しています。物理的な現象や感情の激しさを定量的に示す際に使われます。
暗闇に力強く集中した光線を放つ明るい懐中電灯。

例文

La luz brilla con mucha intensidad.

その光は非常に強い「intensidad」で輝いています。

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.(試合に勝つために、私たちは「intensidad」を持ってトレーニングしました。)

Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.

その感情の「intensidad」(激しさ)に驚きました。

「-dad」で終わる単語のルール

スペイン語で「-dad」で終わる単語は、すべて女性名詞です。そのため、この単語には常に「la」または「una」を使います(例:la intensidad)。日本語の名詞には性別がないため、このルールは少し戸惑うかもしれませんが、単語の末尾に注目すると覚えやすいでしょう。

複数形にする方法

単語が「d」のような子音で終わる場合、複数形にするには「-es」を付け加えます。「las intensidades」となります。日本語には複数形の概念がありませんが、英語の複数形(例:intensities)と似ていると考えると分かりやすいかもしれません。

性別を間違える

間違い:el intensidad

正しい表現: la intensidad。「-dad」で終わる単語は、例えば「la ciudad」(都市)や「la verdad」(真実)のように、すべて女性名詞であることを思い出してください。日本語には名詞の性別がないため、この間違いはよく起こります。

vigor

bee-GOHRbiˈɡoɾ

nounB1general
身体的な活力、元気、生命力などを表す場合に用います。特に高齢者の活動性や、物事の勢いを表現する際に使われます。
力強い緑の葉と太い茎を持つ、元気な若い植物が芽を出している様子。

例文

El abuelo todavía camina con mucho vigor cada mañana.

祖父は毎朝、多くの活力を保って歩いています。

La nueva ley de tráfico entrará en vigor el próximo mes.

新しい交通法は来月発効します。

Debemos defender este proyecto con vigor para convencer al jefe.

上司を説得するために、このプロジェクトにエネルギーを注いで守らなければなりません。

常に男性名詞

「r」で終わりますが、「vigor」は常に男性名詞です。「el vigor」や「mucho vigor」のような男性形の指示語を使う必要があります。

「en vigor」を冠詞なしで使う

法律や規則について話すときは、「en vigor」(効力がある)と言います。間に「el」を追加する必要はありません。「en el vigor」と言うと、ネイティブスピーカーには不自然に聞こえます。

「vigencia」との混同

間違い:La ley no tiene vigor.

正しい表現: La ley no está en vigor / La ley no tiene vigencia.

violencia

byo-LEN-syabjoˈlensja

nounB1general
物理的な攻撃性、乱暴な行為、または強制的な行動を指す場合に限定して使われます。破壊的な力や、対立的な状況で用いられることが多いです。
床に一人で座り込み、膝を抱えて悲しんでいる小さな人物の、高品質な絵本風イラスト。背後の明るい色の壁には、トラウマや危害を象徴するような、大きくギザギザした亀裂が入っている。

例文

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

警察はデモ隊を解散させるために暴力的に行動した。

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

ジェンダー暴力には、教育と厳格な法律で立ち向かわなければならない。

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

嵐の激しさ(violencia)が沿岸に深刻な被害をもたらした。

女性名詞のルール

語尾が「-a」で終わっていますが、「violencia」は女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、女性冠詞の「la」や、語尾が「-a」で終わる形容詞を伴う必要があります。

性別の一致の間違い

間違い:El violencia

正しい表現: La violencia。「-cia」で終わる抽象名詞はほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。

agentes

ah-HEN-tehsaˈxentes

nounC1general
特定の効果や影響を引き起こす要因、原因となるものを指します。特に環境問題や健康問題における「原因物質」として使われることが多いです。
効果を引き起こす要因を表す、明るい色の紅葉を押しやる流れ線として示された強風。

例文

Los agentes contaminantes afectan la calidad del aire.

汚染物質(agentes contaminantes)が空気の質に影響を与えます。

Hay que esterilizar los instrumentos para eliminar agentes infecciosos.

感染性作用物質(agentes infecciosos)を除去するために器具を滅菌する必要があります。

専門的な用法

この文脈では、「agentes」は、化学物質や環境要素のように、反応や効果を引き起こす非人間的なものや力を指します。

furia

FOO-ree-ahˈfuɾja

nounB2general
自然現象(嵐、海など)の荒々しく破壊的な強さや激しさを表現する際に用います。制御不能な強力な力を描写するのに適しています。
嵐の空の下、暗い岩層に激しく打ち付ける、強力で荒れ狂う海の波。自然の生々しい激しさを象徴している。

例文

La furia del huracán dejó la costa devastada.

ハリケーンの猛威(furia)により、沿岸部は壊滅的な被害を受けた。

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

その選手はゴールに到達するために、猛烈な勢いで走った。

比喩的な用法

自然(風、海、嵐)に適用される場合、'furia' は破壊的で制御不能な力を強調します。これは英語の文学的な文脈で 'fury' を使うのと似ています。

músculo

MOOS-koo-lohˈmus.ku.lo

nounB2figurative
比喩的に、組織や個人の持つ隠れた実力、影響力、経済力などを指す場合に用いられます。特に、その力を見せつけるような文脈で使われます。
岩の上に堂々と立つ力強いライオンの姿は、強さと権威を表しています。

例文

La empresa mostró su músculo financiero con la nueva compra.

その会社は新しい購入で財政的な力を示した。

El partido político usó todo su músculo para ganar las elecciones.

その政党は選挙に勝つためにあらゆる影響力を行使した。

Necesitamos más músculo en el departamento de ventas.

営業部にはもっと人員/力が必要だ。

「músculo」を性質として使う

比喩的に使われる場合、「músculo」は集合的な力を表す単一の概念として機能します。この文脈で通常、複数形にすることはありません。

「clout」の直訳

間違い:El tiene mucho 'clout'.

正しい表現: El tiene mucho 'músculo' or 'influencia'. (「clout」は、特に専門的な文脈では「músculo」と訳すのが最も良い場合が多いです)。

potencial

poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

nounB2general
将来的に発揮される可能性のある能力や才能、秘められた力を指します。まだ実現していない、将来への期待感を含む場合に用います。
土壌中に深く伸びる、異常に大きな根を持つ、がっしりした若いカシの木のクローズアップイラスト。将来の成長のための強固な基盤を強調している。

例文

El joven tiene un gran potencial para la música.

その若者は音楽に対する大きな潜在能力を持っています。

Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.

私たちは太陽エネルギーの潜在能力を活用しなければなりません。

常に男性名詞である

'能力' や '才能' という意味で名詞として使用される場合、'potencial' は常に男性名詞です: 'el potencial'。

女性定冠詞の使用

間違い:La potencial de la empresa.

正しい表現: El potencial de la empresa. (名詞としての 'potencial' は男性名詞なので 'el' を使うことを覚えておきましょう。)

「fuerza」と「capacidad」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「fuerza」と「capacidad」です。「fuerza」は物理的な強さや影響力、「capacidad」は物事を成し遂げる能力やスキルを指します。文脈が「〜する能力がある」であれば「capacidad」、「〜するほどのパワーがある」であれば「fuerza」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。