Inklingo
辞書

gabinete

内閣?政府顧問の機関
他にも:評議会?group of advisors

gah-bee-neh-teh

/ɡaβiˈnete/
formal
スーツを着た専門家グループが大きな木のテーブルを囲み、公式な会議室で座っている様子。

政治的な文脈において、「gabinete」は政府顧問の内閣を指します。

gabinete(名詞)

mB2

内閣

?

政府顧問の機関

他にも:

評議会

?

group of advisors

📝 使用例

El presidente anunció cambios en su gabinete ministerial.

B2

大統領は自身の閣僚の変更を発表した。

El gabinete se reunió de urgencia esta mañana.

B2

内閣は今朝緊急に会合を開いた。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • jefe de gabinete官房長官、首席補佐官
  • gabinete de crisis危機管理チーム

💡 文法のポイント

常に男性名詞

この単語は、そのグループのメンバーが全員女性であっても、常に男性形(el gabinete)です。日本語の「内閣」には性別はありませんが、スペイン語では常に男性名詞として扱われます。

❌ よくある間違い

偽りの友に注意

間違い:台所の戸棚を指して「gabinete」を使うこと。

正しい表現: ほとんどのスペイン語圏では、台所の収納には「armario」や「alacena」を使います。「Gabinete」は政府や特定の専門職の部屋を指します。

⭐ 使い方のヒント

政治的文脈

ニュースでこの言葉を聞いた場合、ほぼ確実にリーダーの意思決定を助ける大臣たちの集団を指しています。

リクライニングチェアと医療機器を備えた清潔でプロフェッショナルな歯医者のオフィス。

「gabinete」は、歯医者などの専門職のオフィスや診察室を指すことがあります。

gabinete(名詞)

mB1

診察室

?

歯医者や弁護士などの専門職の部屋

,

診療室

?

UK English for a doctor/dentist room

他にも:

書斎

?

a private room for work

,

研究室

?

specialized workspace

📝 使用例

El dentista me espera en su gabinete.

B1

歯医者は彼の診察室で私を待っています。

Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.

B2

彼は非常に効率的な報道官室を持っている。

関連語

類義語

  • consultorio (医者の診察室)
  • despacho (事務所、書斎)
  • oficina (オフィス)

よく使うコロケーション

  • gabinete de prensa報道官室
  • gabinete psicopedagógico教育心理学相談室

💡 文法のポイント

専門的な空間

医者や研究者など、専門家が働く特殊な部屋について話すときは、「oficina」ではなく「gabinete」を使います。日本語の「部屋」よりも専門性が高いニュアンスです。

⭐ 使い方のヒント

単なる机ではない

「gabinete」は通常、歯医者のオフィスや研究室のように、特別な設備が置かれている場所を意味します。

机の上に置かれた洗練されたモダンなコンピューターのタワーケース。

「gabinete」という単語は、コンピューターケースや電子機器の筐体も表します。

gabinete(名詞)

mB2

ケース

?

コンピューターのタワーまたは電子機器の筐体

他にも:

陳列ケース

?

furniture for showing objects

📝 使用例

Necesito abrir el gabinete de la computadora para limpiar el ventilador.

B2

ファンを掃除するためにコンピューターケースを開ける必要がある。

関連語

類義語

  • carcasa (筐体)
  • vitrina (ショーケース)

⭐ 使い方のヒント

技術用語

ラテンアメリカでは、「gabinete」がPCタワー/ケースの標準的な単語です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: gabinete

2問中1問目

歯医者に診てもらう場合、どこで治療を受ける可能性が高いですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

台所の戸棚に「gabinete」を使ってもいいですか?

英語の影響(cabinet)で一部の地域では理解されますが、スペイン語では「armario」、「alacena」、「mueble de cocina」と言う方がはるかに自然です。

「gabinete」はフォーマルな言葉ですか?

意味によります。政府や専門職のオフィスについては標準的で中立的またはフォーマルな用語です。コンピューターケースについては、日常的な技術用語です。