despacho
“despacho” の意味は “事務所” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
事務所, 書斎
他にも: 相談室
📝 使用例
El abogado tiene su despacho en el tercer piso.
A2弁護士は3階に事務所を構えています。
Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.
B1このレポートを仕上げるために、自分の書斎に行かなければなりません。
(法律・専門)事務所, 発送
他にも: 業務処理, 出荷
📝 使用例
El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.
B2商品の出荷(発送)が税関により遅延しました。
Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.
B1私たちは非常に評価の高い建築事務所を雇いました。
私は発送します, 私は対応します
他にも: 私は処理します
📝 使用例
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
A2私は5時までにすべての注文を発送します。
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
B1銀行では、現金の引き出しが必要なお客様に対応します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: despacho
2問中1問目
次の文のうち、「despacho」が物理的な場所として使われているのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「despachar」(発送する、急ぐ、送り出す)に由来し、さらに古スペイン語の「despachar」から来ています。これはラテン語の「pactare」(梱包する、手配する)の影響を受けている可能性があり、「荷解きする」またはタスクや商品を素早く「片付ける」という意味合いを持っています。
初出:14th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「despacho」と「oficina」の違いは何ですか?
「Oficina」はオフィス全般(企業フロアや特定の部署など)の一般的な単語です。「Despacho」は、個人のプライベートなオフィス(上司の部屋や医師の相談室など)や、法律事務所やコンサルティング機関のような専門事務所を指す場合によく使われます。
「despacho」は「despachar」と関係がありますか?
はい、全く関係があります!名詞の「despacho」(事務所/発送)は、動詞の「despachar」(発送する、対応する、業務を処理する)から派生しています。「Despacho」は、現在時制における動詞の「yo」(私)の形でもあります。


