graciosa
“graciosa” の意味は “面白い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
面白い, おかしい
他にも: 気の利いた
📝 使用例
Mi hermana es muy graciosa; siempre cuenta los mejores chistes.
A1私の姉はとても面白いです。いつも最高のジョークを言います。
Vimos una película graciosa que nos hizo reír mucho.
A2私たちはとても面白い映画を見て、大笑いしました。
La niña hizo una mueca graciosa para la foto.
B1その女の子は写真のために面白い顔をした。
優雅な, 魅力的な
他にも: 心地よい
📝 使用例
La bailarina tiene una forma muy graciosa de moverse.
B1そのダンサーはとても優雅な動き方をします。
Esa pequeña joya tiene una forma graciosa y delicada.
B2その小さな宝石は魅力的で繊細な形をしています。
女性道化師
他にも: 機知に富んだ女性
📝 使用例
El papel de la graciosa era crucial para aliviar la tensión en la obra.
C1「graciosa」の役は、劇中の緊張を和らげる上で極めて重要でした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: graciosa
2問中1問目
女性名詞を修飾するために「graciosa」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の名詞「gracia」(優雅さ、機知)に由来します。「gracia」は最終的にラテン語の「gratia」(恩恵、感謝)に遡ります。「優雅さに満ちている」という概念が、「上品な」と「機知に富んだ/面白い」の両方の意味に発展しました。
初出:15th century (related forms)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「graciosa」と「gracioso」の違いは何ですか?
意味は全く同じです(「面白い」または「優雅な」)が、「graciosa」は女性名詞(例:「la mujer」)を修飾する場合にのみ使用され、「gracioso」は男性名詞(例:「el hombre」)を修飾する場合に使用されます。
「graciosa」が「感謝している」という意味になることはありますか?
いいえ。語源である「gracia」は「感謝」に関連していますが、現代スペイン語の「graciosa」は「面白い」または「優雅な」を意味します。「感謝している」には「agradecida」を使うべきです。


