inocentes
ee-noh-SEHN-tehs
/i.noˈsen.tes/
罪を犯していない、無実の人を表す。
📝 使用例
Los niños eran inocentes y no entendían la broma.
A2子供たちは無実で、冗談の意味が分からなかった。
El jurado declaró a los acusados inocentes de todos los cargos.
B1陪審員は被告人がすべての罪状について無実であると宣告した。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
'inocentes' は複数の物事や人を説明しているため、常に複数形の '-es' で終わらせて名詞と一致させる必要があります。
❌ よくある間違い
単数形の誤用
間違い: “Los chicos es inocente.”
正しい表現: Los chicos son inocentes. (形容詞が人数と一致しているか確認してください。)
⭐ 使い方のヒント
世間知らずであることを表現する
'inocentes' は子供だけでなく、騙されやすい大人や世間的な知識に欠ける大人を表現するためにも使えます。

罪のない人々を集合的に指す。
📝 使用例
Siempre debemos proteger a los inocentes.
B1私たちは常に罪のない人々を守らなければならない。
La guerra siempre resulta en la muerte de muchos inocentes.
B2戦争は常に多くの罪のない人々の死をもたらす。
💡 文法のポイント
名詞として機能する形容詞
複数形の形容詞 'inocentes' の前に定冠詞 'los' を置くと、それは記述的な役割を終え、名詞として機能し始め、「罪のない人々」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
性別の使い方
男女混合または不明なグループには 'los inocentes' を使用します。もっぱら罪のない女性や少女を指す場合にのみ 'las inocentes' を使用します。

12月28日に行われるいたずらや悪ふざけの伝統を描写する。
📝 使用例
¡Cuidado! Hoy es el Día de los Inocentes.
B1気をつけて!今日は聖なる無垢者の日(エイプリルフール)だよ。
Me hicieron un inocente y casi me lo creo.
B2彼らは私にいたずらを仕掛け、私はほとんど信じそうになった。
💡 文法のポイント
文化的意味
多くのスペイン語圏の国では、12月28日は4月1日のエイプリルフールに似た祝日で、人々は軽いいたずらを仕掛け、それらもまた 'inocentes' と呼ばれます。
⭐ 使い方のヒント
いたずらへの反応
12月28日に誰かに騙された場合、彼らはよく「¡Que la inocencia te valga!」(無実であることがあなたに報われますように!)と言うでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inocentes
2問中1問目
文化的な伝統を指すために 'inocentes' を使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'inocentes' は 'naive'(世間知らず)と同じ意味ですか?
はい、'inocentes' は騙されやすい人や世の中の知識に欠ける人を説明する場合、世間知らずという意味にもなり得ます。しかし、法的な意味での「無罪」の主要な単語でもあります。
聖なる無垢者の日のために複数形の 'inocentes' が使われるのはなぜですか?
この祝日は、ヘロデ王によって殺された幼児たち(聖なる無垢者たち)の複数形を指しています。転じて、その日に仕掛けられるいたずらも同様に 'inocentes' と呼ばれます。