invocar
“invocar” の意味は “呼び出す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
呼び出す, 懇願する
他にも: 召喚する
📝 使用例
En la película, los magos invocan a un dragón antiguo.
B1映画では、魔法使いが古代のドラゴンを呼び出します。
Mucha gente invoca a los santos para pedir ayuda.
B1多くの人々が助けを求めるために聖人に呼びかけます。
El chamán comenzó a invocar a los espíritus del bosque.
B2シャーマンは森の精霊を召喚し始めました。
援用する, 訴える
他にも: 援用する
📝 使用例
El acusado decidió invocar su derecho a guardar silencio.
C1被告は黙秘権を行使することを決定しました。
No puedes invocar esa ley porque ya no está vigente.
C1その法律はもう有効ではないので、援用することはできません。
Invocaron razones humanitarias para permitir la entrada del barco.
C2彼らは、船の入港を許可するために人道的な理由に訴えました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: invocar
3問中1問目
「私は呼び出した」という過去形はどちらが正しいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「invocare」に由来し、「in」(〜に向かって)と「vocare」(呼ぶ)が組み合わさっています。本質的には、「〜の中に呼ぶ」または「助けを呼ぶ」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「invocar」と「evocar」の違いは何ですか?
「Invocar」は、助けを求めたり、何か(法律や精霊など)を行動に呼び出したりする場合に使用します。「Evocar」は、何かが記憶や感情を呼び起こす場合に使用します。
「invocar」は日常スペイン語でよく使われる単語ですか?
日常的な家事には使いません。夕食に母親を「invocar」することはありません。フォーマルな、法的な、宗教的な、またはファンタジーの文脈に限られます。
「invocar」には常に「a」が必要ですか?
人や擬人化された存在(神や精霊など)に呼びかける場合にのみ必要です。法律や理由を引用する場合は、「a」は使用しません。

