juega
“juega” の意味は “〜する” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
〜する, 遊べ
他にも: 遊んでいる
📝 使用例
Mi hija juega al fútbol en el parque.
A1私の娘は公園でサッカーをします。
Usted juega muy bien a las cartas.
A2あなたはトランプがとても上手です。
¡Juega la pelota rápido!
A2早くボールを蹴れ!(友達へのインフォーマルな命令)
賭ける, 賭金をする
他にも: 投機する
📝 使用例
Mi tío juega a la lotería cada semana.
B1私の叔父は毎週宝くじに賭けます。
Ella juega con el dinero de la empresa.
B2彼女は会社の金でギャンブルをする/リスクを冒す。
役割を果たす, 要因となる

📝 使用例
La experiencia juega un papel importante en su decisión.
B2経験は彼の決定において重要な役割を果たします。
El clima juega en contra de los agricultores.
C1天候は農家にとって不利に働く。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: juega
2問中1問目
「juega」がインフォーマルな命令として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *iocarī* に由来し、「冗談を言う」「ふざける」という意味でした。時が経つにつれて、スペイン語ではその意味が、身体的な遊び、ゲーム、スポーツという概念を包含するように変化しました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「juega」は「ue」なのに、「jugamos」は「u」なのですか?
Jugarは「ブーツ動詞」または語幹変化動詞です。ストレスが当たるときに母音の「u」が「ue」に変化します。私たち(jugamos)やあなたたち(jugáis)の場合、ストレスが「-ga-」の部分にかかるため、語幹は規則的なままです。
「juega al」と言う場合と、「juega」だけを言う場合の違いは何ですか?
「fútbol」や「tenis」のような特定のスポーツやゲームの場合は、「juega al」(a + el)を使います。「juega con el perro」(犬と遊ぶ)のように、おもちゃや人を目的語にする場合は、「juega」だけを使います。


