masticar
“masticar” の意味は “噛む” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
噛む
他にも: 咀嚼する
📝 使用例
Tienes que masticar bien la comida antes de tragar.
A1飲み込む前に、よく噛んでください。
El niño está masticando un chicle de fresa.
A2男の子はイチゴ味のガムを噛んでいます。
Es difícil masticar con este dolor de muelas.
B1歯痛で噛むのが辛いです。
じっくり考える
他にも: 処理する, もごもご言う
📝 使用例
Necesito tiempo para masticar esta noticia.
B2このニュースをじっくり考える時間が必要です。
No mastiques las palabras, habla claro.
C1言葉を噛み砕いて話さないで、はっきり話してください。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: masticar
3問中1問目
「masticar」の過去(点過去)の一人称単数形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「masticare」に由来し、歯で食べ物をすり潰すという意味は同じです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mascar」と「masticar」に違いはありますか?
「Masticar」は、食べ物を噛むための標準的でより「丁寧な」言葉です。「Mascar」はややインフォーマルで、ガムやタバコを噛む場合、または動物が物を齧る場合によく使われます。
なぜ「masticé」ではなく「mastiqué」なのですか?
スペイン語では、「c」は「e」の前に来ると「s」のような音になります。元の単語「masticar」の「k」の音を保つために、「c」を「qu」に変更する必要があります。
難しい感情を処理するのに「masticar」を使えますか?
はい!英語でニュースを「digest(消化する)」するように、スペイン語でも難しい状況やニュースを「masticar(噛む)」することで、理解しようとしていることを示すことができます。

