matizar
“matizar” の意味は “言い換える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
言い換える, 明確にする
他にも: ニュアンスをつける
📝 使用例
Tengo que matizar mi respuesta anterior: no todos los casos son iguales.
B2前の回答を言い換える必要があります。すべてのケースが同じではありません。
El presidente matizó sus declaraciones después de la crítica.
B2大統領は批判を受けて、発言を明確にした。
Es importante matizar que esta es solo mi opinión personal.
B1これが個人的な意見に過ぎないことを明確にすることが重要です。
ぼかす, 色合いを加える

📝 使用例
El pintor matizó las sombras con un tono azulado.
C1画家は影を青みがかった色合いでぼかした。
La luz del sol matiza las montañas al atardecer.
C1夕暮れの太陽の光が山々に色合いを加える。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: matizar
3問中1問目
「スピーチの詳細を明確にしたい」と言う場合、どの動詞が最適ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞 'matiz'(色合い)に由来します。これはおそらくラテン語の 'metaxa'(生糸)に遡り、絹が光を反射して様々な色合いを見せる様子を指していたと考えられます。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'matizar' は一般的な単語ですか?
教養のある会話、ニュース、専門的な場面では非常によく使われますが、カジュアルな街中での会話ではそれほど聞かないかもしれません。
'aclarar' と同じ意味ですか?
似ていますが、「aclarar」は単に明確にすることを意味するのに対し、「matizar」は具体的な詳細や「ニュアンス」を加えることによって明確にすることを意味します。
'matizar' は常に話すことについてですか?
いいえ、芸術で色を混ぜ合わせることを描写したり、ファッションで生地の色合いを説明したりするためにも使われます。

