medicamento
meh-dee-kah-MEN-toh
/meðikaˈmento/
📝 使用例
Tengo que tomar mi medicamento cada ocho horas.
A1私は8時間ごとに薬を飲まなければなりません。
El médico me recetó un medicamento para el dolor.
A2医者は私に痛みのための薬を処方しました。
¿Este medicamento tiene efectos secundarios?
B1この薬には副作用がありますか?
💡 文法のポイント
-o で終わる男性名詞
この単語は-oで終わるため、ほとんどの場合男性名詞です。そのため、'el' または 'un' を使います(el medicamento)。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では冠詞の選択に注意が必要です。
❌ よくある間違い
'droga' を代わりに使うこと
間違い: “薬という意味で 'droga' を使うこと。”
正しい表現: スペイン語では、'droga' は通常、違法薬物や麻薬を指します。健康関連の品物には 'medicamento' または 'medicina' を使うのが安全です。日本語の「薬」に相当する単語が文脈によって異なる点に注意してください。
⭐ 使い方のヒント
Medicamento vs. Medicina
'medicina' も「薬」を意味しますが、'medicamento' は錠剤や液体そのものといった具体的な医薬品を指すのに対し、'medicina' は健康の科学や学問という意味合いも持ちます。日本語の「薬」と「医学」の違いに似ています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: medicamento
2問中1問目
「私はその薬を買う必要がある」をスペイン語でどう言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'medicamento' の代わりに 'droga' を使ってもいいですか?
使わない方が良いでしょう。多くのスペイン語圏の国では、'droga' は違法薬物や麻薬を意味します。ヘルスケアに関する専門的で安全な言葉は 'medicamento' です。
'remedio' は 'medicamento' と同じですか?
'remedio' はより口語的で、お茶やスープのような家庭療法も含むことがありますが、'medicamento' は製薬製品を指します。