mercenario
“mercenario” の意味は “傭兵” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
傭兵
他にも: 雇われ兵
📝 使用例
El ejército contrató a un mercenario para la misión.
A2軍は任務のために傭兵を雇った。
Muchos mercenarios lucharon en guerras antiguas por dinero y no por ideales.
B1多くの傭兵が古代の戦争で、理想のためではなく金のために戦った。
En las noticias hablaron sobre la presencia de mercenarios extranjeros en la frontera.
B2そのニュースは、国境での外国人傭兵の存在について報じた。
金のためなら何でもする
他にも: 金儲け主義の
📝 使用例
No seas tan mercenario; a veces hay que ayudar gratis.
B1そんな金のためなら何でもするような人間になるな。時には無償で助けることも必要だ。
Los aficionados llaman mercenario al jugador que se fue al equipo rival por más dinero.
B2ファンは、その選手がより多くのお金のためにライバルチームに移籍したため、「mercenario」と呼んでいる。
Tiene una actitud mercenaria que no encaja con los valores de nuestra ONG.
C1彼の金のためなら何でもするような態度は、私たちのNGOの価値観に合わない。
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mercenario
3問中1問目
金銭のみのために外国のために戦う兵士を最もよく表す言葉はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「mercenarius」に由来し、これは「merces」(支払い、賃金)を意味する言葉から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mercenario」は常に侮辱ですか?
厳密には、兵士を指す名詞としては職業名です。しかし、それ以外のほとんどの文脈では、貪欲または不忠実という意味で否定的に使われます。
「mercenario」と「sicario」の違いは何ですか?
「Mercenario」は通常、軍事または戦争の文脈を指します。「Sicario」は具体的には「殺し屋」または暗殺者であり、通常は犯罪組織と関連付けられます。
フリーランサーに「mercenario」を使えますか?
非常に失礼な言い方をしたい場合以外は、いいえ!フリーランサーは「autónomo」です。彼らを「mercenario」と呼ぶのは、彼らが冷酷であなたのお金だけを求めていることを示唆します。

