meto
“meto” の意味は “入れる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
入れる, 差し込む
他にも: 突っ込む, 滑り込ませる
📝 使用例
Siempre meto las llaves en mi bolsillo trasero.
A2私はいつも鍵を後ろのポケットに入れます。
Meto la tarjeta en la ranura para pagar el peaje.
B1料金所を支払うためにカードをスロットに差し込みます。
決める, ネットに入れる

📝 使用例
Si meto este penalti, ganamos el partido.
B1このPKを決めれば、私たちは試合に勝ちます。
Meto un gol espectacular justo antes del descanso.
B2私は前半終了間際に華麗なゴールを決めます。
しくじる, 波風を立てる

📝 使用例
Sé que meto la pata a veces, pero no fue intencional.
B2私は時々しくじってしまうことは分かっていますが、意図的ではありませんでした。
Si meto más dinero en esa inversión, arriesgo todo.
C1もし私がその投資にもっとお金を投じれば、全てを危険にさらすことになります。
🔄 活用形
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「meto」と訳される単語:
差し込む→✏️ クイック練習
クイッククイズ: meto
2問中1問目
「Meto el cable en el enchufe.」という文の正しい英語訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Meter」はラテン語の「mittere」(送る、投げる)に由来します。時が経つにつれて、スペイン語ではその意味が、特に「空間の中に送る、または入れる」という意味へと進化しました。
初出:Medieval Latin period
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「meto」は不規則動詞の形ですか?
いいえ、「meto」は動詞「meter」の一人称単数現在形(yo形)ですが、「meter」自体は完全に規則動詞です。-erで終わるすべての動詞の標準パターンに従います。
「meter」と「poner」はどう違いますか?
どちらも「置く」という意味ですが、「meter」は何かをクローゼットに服を入れるように、容器や囲まれた空間の**中**に入れる場合に使われます。「poner」はより一般的で、本をテーブルの上に置く(Poner el libro en la mesa)など、**表面**に置く場合によく使われます。


