Inklingo
辞書

miró

mee-ROH/miˈɾo/

miró の意味は 彼が見た スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

彼が見た, 彼女が見た, あなたが見た(丁寧語)

他にも: 彼が見張った, 彼がちらりと見た
動詞A1regular ar
明るい太陽の下、野原に立つ少年が、目の前をひらひらと飛ぶ真っ赤な蝶を熱心に見つめている様子の、高画質な絵本風イラスト。
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 使用例

Él miró la foto y sonrió.

A1

彼は写真を見て微笑んだ。

La niña miró a su madre buscando permiso.

A2

その少女は許可を求めて母親を見た。

Usted miró el menú por diez minutos antes de ordenar.

A2

あなたは(丁寧語で)注文する前に10分間メニューを見た。

関連語

類義語

  • observó (彼/彼女が観察した)
  • vio (彼/彼女が見た)

よく使うコロケーション

  • miró de reojo彼/彼女が横目でちらりと見た
  • miró fijamente彼/彼女がじっと見つめた

彼が考慮した, 彼女が世話をした

他にも: 彼が注意を払った
動詞B1regular arneutral/formal
木製のシンプルなテーブルに座り、片手を顎に当て、目の前の二色のリンゴを比較検討している男性の、高画質な絵本風イラスト。
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 使用例

El comité miró todos los detalles antes de votar.

B1

委員会は投票する前にすべての詳細を考慮した。

Ella miró por el bienestar de sus empleados.

B2

彼女は従業員の幸福のために配慮した(世話をした)。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • miró por la seguridad彼/彼女は安全を確保した
  • miró los pros y contras彼/彼女は賛否両論を検討した

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara/mirase
yomirara/mirase
miraras/mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran/mirasen
nosotrosmiráramos/mirásemos
vosotrosmirarais/miraseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: miró

2問中1問目

「彼/彼女が考慮した」という意味で「miró」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
mirar(見る、眺める)動詞
la mirada(視線、まなざし)名詞
mirador(展望台、見晴らしの良い場所)名詞
🎵 韻
📚 語源

「Miró」はスペイン語の不定詞「mirar」に由来し、ラテン語の動詞 *mirari*(驚く、凝視する)から発展しました。この語根は、英語の「admire」(感嘆する)や「mirror」(鏡)の語源にもなっています!

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: mirouItalian: mirare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「miró」と「vio」は同じですか?

いいえ、似ていますが異なります!「Miró」(mirarから)は「彼/彼女が見た」または「注意を払った」という意味で、意図を含みます。「Vio」(verから)は「彼/彼女が見た」という意味で、単に何かを知覚した行為そのものを指します。

「miró」が「él」、「ella」、「usted」のどれを指すのか、どうやって分かりますか?

文脈が必要です!スペイン語では主語の代名詞が省略されることがよくあります。「Miró el coche」という文があった場合、会話の流れを見て、「彼が」「彼女が」「あなたが(丁寧)」の誰がその動作を行ったのかを知る必要があります。もし主語が「Mi padre miró el coche」(私の父が車を見た)のように明確に示されていれば、主語は「彼」(父)であると分かります。